1
00:00:06,550 --> 00:00:09,550
Posíláš domů rodičům
další nahraný vzkaz?
2
00:00:09,550 --> 00:00:12,350
Jo, je to mnohem levnější
než telefonát.
3
00:00:14,200 --> 00:00:15,350
Ahoj rodino.
4
00:00:15,350 --> 00:00:18,450
Tady je váš syn Woody. Boyd.
5
00:00:19,950 --> 00:00:21,750
Ale dost o mě.
6
00:00:22,550 --> 00:00:25,700
V Cheers se v poslední době děly věci.
7
00:00:25,700 --> 00:00:27,850
Víte, jak jsem vám říkal, že Sam chodí
8
00:00:27,850 --> 00:00:31,300
s opravdu krásnou političkou
jménem Eldridge?
9
00:00:31,300 --> 00:00:34,800
Tak pořád jim to vážně šlape.
10
00:00:34,800 --> 00:00:36,600
Slečna Chambers dala výpověď.
11
00:00:36,600 --> 00:00:41,200
Ten vztah mezi Samem
a slečnou Eldridge už na ni asi byl moc.
12
00:00:41,200 --> 00:00:45,050
Každopádně řekla, že už se sem nevrátí.
13
00:00:45,400 --> 00:00:47,050
Bude se mi po ní stýskat.
14
00:00:47,050 --> 00:00:49,450
Tak to je všechno, ahoj.
15
00:00:50,150 --> 00:00:51,950
Poslechneme si, jak to zní.
16
00:00:55,750 --> 00:00:58,850
<i>Budeme bojovat na mořích a oceánech,</i>
17
00:00:58,850 --> 00:01:01,850
<i>budeme bojovat se vzrůstající smělostí</i>
18
00:01:01,850 --> 00:01:04,550
<i>a vzrůstající silou ve vzduchu.</i>
19
00:01:05,650 --> 00:01:07,250
Asi je pravda, co se říká.
20
00:01:07,250 --> 00:01:10,450
Když člověk poslouchá svůj hlas,
vždycky to zní jinak.
21
00:02:26,450 --> 00:02:28,800
- Dobré odpoledne všem.
- Norme!
22
00:02:28,800 --> 00:02:30,800
Jak jste na tom, pane Petersone?
23
00:02:30,800 --> 00:02:33,400
- Vidím dno.
- To je mi líto.
24
........