1
00:00:13,555 --> 00:00:17,851
{\an8}Dobrý den, profesore… Nieuwendyk, že?

2
00:00:18,351 --> 00:00:21,021
Přesně tak, profesorko Margadoffová.

3
00:00:21,104 --> 00:00:23,106
Jo, máte velmi dobrého pamatováka.

4
00:00:23,815 --> 00:00:25,025
Sejdeme se později?

5
00:00:25,525 --> 00:00:28,278
No, já vlastně musím do Oaklandu.

6
00:00:28,361 --> 00:00:31,489
Konzultuji s jednou rockovou operou dobu,

7
00:00:31,573 --> 00:00:34,576
kdy John Travolta řekl „Adele Dazeemová“.

8
00:00:35,452 --> 00:00:37,495
Je to… okrajové.

9
00:00:37,579 --> 00:00:41,124
Prosím všechny o pozornost.
Dobré ráno. Díky, že jste přišli.

10
00:00:41,207 --> 00:00:45,670
Abychom prošetřili páteční incident
ohledně portrétu Brada Vinicka,

11
00:00:45,754 --> 00:00:49,924
najali jsme soukromého detektiva
ze San Francisca.

12
00:00:50,008 --> 00:00:52,552
Přivítejte prosím Julii Kovalenkovou.

13
00:00:54,262 --> 00:00:55,263
Dobrý den všem.

14
00:00:55,346 --> 00:00:59,684
Jak poznamenala Holly,
vyšetřuji spálení portrétu Brada Vinicka.

15
00:01:00,393 --> 00:01:06,274
V příštích týdnech vyslechnu mnohé z vás
a žádám vás tímto o součinnost.

16
00:01:06,357 --> 00:01:07,817
Máte nějaké otázky?

17
00:01:08,318 --> 00:01:09,527
Ano.

18
00:01:09,611 --> 00:01:12,906
Holly, máš na sobě dvě saka?

19
00:01:15,325 --> 00:01:16,868
Asi mám.

20
00:01:17,452 --> 00:01:19,704
Oblékala jsem se ráno ve spěchu.

21
00:01:19,788 --> 00:01:20,872
Doplňující otázka.

22
00:01:20,955 --> 00:01:23,041
Jak to, že máš na sobě dvě saka?

23
00:01:23,124 --> 00:01:25,502
Neznamená to, že jsi měla moc času?

24
00:01:25,585 --> 00:01:29,297
Jsem pod velkým tlakem a špatně spím.
........