1
00:01:59,700 --> 00:02:02,340
Právě přijíždíme
ke stanici Newstead.

2
00:02:02,980 --> 00:02:05,260
Tento spoj staví
ve všech stanicích...

3
00:02:06,300 --> 00:02:07,540
až do Nottinghamu.

4
00:02:27,660 --> 00:02:30,340
Omlouvám se. Dámy a pánové,
něco je...

5
00:02:31,060 --> 00:02:33,860
tam... Musím to zkontrolovat.

6
00:03:43,620 --> 00:03:45,420
Tak. Pojďme na to.

7
00:03:45,980 --> 00:03:48,180
Máme tu už 48 hodin
vraha na útěku

8
00:03:48,260 --> 00:03:50,860
a velmi nervózní vesnici,
takže žádné rozptylování.

9
00:03:51,180 --> 00:03:52,340
Pojďte.

10
00:04:02,140 --> 00:04:03,180
Tak.

11
00:04:10,140 --> 00:04:11,460
Dejte mi chvilku, ano?

12
00:04:12,900 --> 00:04:17,060
- Vrchní komisař St Clair?
- St Clair. Detektiv Salisbury.

13
00:04:17,580 --> 00:04:18,660
Kevin.

14
00:04:19,980 --> 00:04:21,540
Už jsme se jednou potkali

15
00:04:22,220 --> 00:04:24,220
- během...
- Ano, hodně dávno.

16
00:04:25,780 --> 00:04:27,980
Překvapilo mě, když mi řekli,
že sem jedete.

17
00:04:28,740 --> 00:04:29,980
Chtěli jsme od vaší jednotky

18
00:04:30,060 --> 00:04:32,460
jen pár informací s omezeným
přístupem ze složky oběti.

19
00:04:32,980 --> 00:04:35,140
Mohl jsem vám ty otázky
poslat online,

20
00:04:35,220 --> 00:04:37,820
- kouzlo Zoomu a tak.
- Samozřejmě, ale...

21
00:04:38,820 --> 00:04:40,460
i přes všechna kouzla

22
00:04:41,060 --> 00:04:43,220
můj komisař chtěl nabídnout
skutečnou pomoc,

........