1
00:01:59,700 --> 00:02:02,340
Právě přijíždíme
ke stanici Newstead.
2
00:02:02,980 --> 00:02:05,260
Tento spoj staví
ve všech stanicích...
3
00:02:06,300 --> 00:02:07,540
až do Nottinghamu.
4
00:02:27,660 --> 00:02:30,340
Omlouvám se. Dámy a pánové,
něco je...
5
00:02:31,060 --> 00:02:33,860
tam... Musím to zkontrolovat.
6
00:03:43,620 --> 00:03:45,420
Tak. Pojďme na to.
7
00:03:45,980 --> 00:03:48,180
Máme tu už 48 hodin
vraha na útěku
8
00:03:48,260 --> 00:03:50,860
a velmi nervózní vesnici,
takže žádné rozptylování.
9
00:03:51,180 --> 00:03:52,340
Pojďte.
10
00:04:02,140 --> 00:04:03,180
Tak.
11
00:04:10,140 --> 00:04:11,460
Dejte mi chvilku, ano?
12
00:04:12,900 --> 00:04:17,060
- Vrchní komisař St Clair?
- St Clair. Detektiv Salisbury.
13
00:04:17,580 --> 00:04:18,660
Kevin.
14
00:04:19,980 --> 00:04:21,540
Už jsme se jednou potkali
15
00:04:22,220 --> 00:04:24,220
- během...
- Ano, hodně dávno.
16
00:04:25,780 --> 00:04:27,980
Překvapilo mě, když mi řekli,
že sem jedete.
17
00:04:28,740 --> 00:04:29,980
Chtěli jsme od vaší jednotky
18
00:04:30,060 --> 00:04:32,460
jen pár informací s omezeným
přístupem ze složky oběti.
19
00:04:32,980 --> 00:04:35,140
Mohl jsem vám ty otázky
poslat online,
20
00:04:35,220 --> 00:04:37,820
- kouzlo Zoomu a tak.
- Samozřejmě, ale...
21
00:04:38,820 --> 00:04:40,460
i přes všechna kouzla
22
00:04:41,060 --> 00:04:43,220
můj komisař chtěl nabídnout
skutečnou pomoc,
........