1
00:09:52,049 --> 00:09:53,530
Přicházíš...

2
00:09:53,925 --> 00:09:55,828
od Bakera?

3
00:10:06,146 --> 00:10:08,385
Řekni Bakerovi, že už jsem mu
řekl všechno, co vím.

4
00:10:08,482 --> 00:10:10,175
Řekni mu, že chci žít v míru,
rozumíš?

5
00:10:10,275 --> 00:10:13,039
Nemá smysl mě dál mučit

6
00:10:13,236 --> 00:10:16,011
Nevím nic o tý bedně s penězma.

7
00:10:16,114 --> 00:10:17,223
Teď je to zlato ztracený.

8
00:10:17,324 --> 00:10:20,813
Ale, jestli mě bude poslouchat,
mohli bysme se tomu úplně vyhnout.

9
00:10:21,411 --> 00:10:23,329
Byl jsem u vojenskýho soudu.

10
00:10:23,330 --> 00:10:24,985
Nebyly tam žádní svědci.

11
00:10:25,082 --> 00:10:27,284
Nemohli mi nic víc dokázat.

12
00:10:27,584 --> 00:10:30,363
Nemůžu říct Bakerovi,
co se stalo s penězma.

13
00:10:30,462 --> 00:10:32,295
Jdi zpět a řekni mu to!

14
00:10:34,841 --> 00:10:37,299
Slyšel jsem, že jsi měl hosta...

15
00:10:38,970 --> 00:10:40,968
a Baker to ví.

16
00:10:42,766 --> 00:10:44,686
Jmenuje se Jackson.

17
00:10:49,940 --> 00:10:51,828
No, Jackson tady byl...

18
00:10:53,318 --> 00:10:56,021
nebo Baker všechno spletl.

19
00:11:03,328 --> 00:11:05,330
Ne, nic nespletl.

20
00:11:05,831 --> 00:11:10,303
Možná by Baker rád věděl,
o čem jste mluvili s Jacksonem

21
00:11:10,502 --> 00:11:12,713
třeba o těch penězích.

22
00:11:16,633 --> 00:11:19,306
To není to, za co jsem placenej.

23
00:11:23,265 --> 00:11:27,307
Mě zajímá jenom, pod jakým jménem
se teď Jackson skrývá!

24
00:11:30,439 --> 00:11:33,093
........