1
00:00:05,650 --> 00:00:09,800
Same, před dvěma dny jsi na té lodi
nepokrytě demonstroval,
2
00:00:09,800 --> 00:00:12,050
že ty a já jsme nevyhnutelní.
3
00:00:12,050 --> 00:00:15,400
Řekl jsi ta slova, která jsem
tak dlouho toužila slyšet:
4
00:00:15,400 --> 00:00:17,450
"Vezmeš si mě?"
5
00:00:17,450 --> 00:00:20,650
Bez přemýšlení jsem odpověděla ne.
6
00:00:20,650 --> 00:00:25,450
Ale potom jsem si uvědomila, že jsem si
jen potřebovala pročistit hlavu.
7
00:00:27,050 --> 00:00:30,900
Nyní se k tobě vracím s hlasitým "Ano".
8
00:00:31,650 --> 00:00:33,450
Poslyš, Same,
9
00:00:33,450 --> 00:00:35,400
nelíbí se mi to o nic víc než tobě,
10
00:00:35,400 --> 00:00:37,950
ale rozhodla jsem se to akceptovat.
11
00:00:37,950 --> 00:00:41,500
Proto tady budu pracovat,
aby až i ty to konečně akceptuješ,
12
00:00:41,500 --> 00:00:43,150
a oba víme, že to uděláš,
13
00:00:43,150 --> 00:00:47,100
můžeme se posunout dál
a rozvíjet náš vztah.
14
00:00:47,100 --> 00:00:49,850
- Omluv mě, mám tu zákazníky.
- Ne, nemáš...
15
00:00:49,850 --> 00:00:51,950
Poslyš, já tě tady nechci.
16
00:00:51,950 --> 00:00:55,350
Nechci tě v téhle budově,
nechci tě na téhle planetě.
17
00:00:55,350 --> 00:00:56,750
Je do mě blázen.
18
00:00:56,750 --> 00:00:58,350
Nejsem do ní blázen.
19
00:00:58,350 --> 00:01:01,650
Je mi z tebe špatně.
Takový z ní mám pocit.
20
00:01:01,650 --> 00:01:03,750
Máme takový románek.
21
00:01:05,650 --> 00:01:07,100
Tak co byste si dal?
22
00:01:07,100 --> 00:01:09,600
Promiňte, tohle není můj stůl.
23
00:01:11,100 --> 00:01:12,750
Slečno Chambers?
........