1
00:00:04,098 --> 00:00:06,015
<i>Viděli jste...</i>
2
00:00:06,098 --> 00:00:08,181
Kartel neblafuje.
3
00:00:08,265 --> 00:00:11,640
A vy jste na zasranou četu
poslal dva zabijáky.
4
00:00:11,723 --> 00:00:13,181
Podle mě jsme na koni.
5
00:00:13,265 --> 00:00:15,056
Pokud chcete zůstat, řešte to hned.
6
00:00:15,140 --> 00:00:17,015
Mám Cruzovo číslo. Zařídím to.
7
00:00:18,265 --> 00:00:21,765
Vyslali jsme vzkaz.
Cruz je připoutanej na marodce.
8
00:00:21,848 --> 00:00:25,015
Raphael má taky pár šrámů,
ale je celej.
9
00:00:25,098 --> 00:00:27,306
Máme společného přítele.
10
00:00:27,390 --> 00:00:30,431
Pokračujte v tom
a já vám zajistím pohodlí.
11
00:00:32,598 --> 00:00:34,973
Hodils tu cihlu? Protože má svědka?
12
00:00:35,056 --> 00:00:37,265
Vyrostl jsem s ní.
Nic bych jí neudělal.
13
00:00:37,348 --> 00:00:39,640
Musíš vzít rozum do hrsti
a dát si pohov.
14
00:00:39,723 --> 00:00:41,306
Nemůžu, i kdybych chtěla.
15
00:00:41,390 --> 00:00:43,015
Vím, jak se dostat k svědkovi.
16
00:00:43,098 --> 00:00:45,598
Já toho sráče najdu.
Evelyn nebude mít nic.
17
00:00:45,681 --> 00:00:47,265
Co horšího by se mohlo stát?
18
00:00:47,348 --> 00:00:48,890
Vězni na izolaci.
19
00:00:48,973 --> 00:00:51,390
<i>- Přečtu ti seznam.</i>
- Co? Jo, jasně.
20
00:00:51,473 --> 00:00:54,015
Buck Simpson. Jeremiah Williams.
21
00:00:54,098 --> 00:00:57,390
Je tam Callahan?
Máš tam i Merla Callahana?
22
00:00:57,473 --> 00:01:00,390
Merle Callahan je tam.
Je tam, co jsem nastoupila.
23
00:01:00,473 --> 00:01:03,556
........