1
00:00:04,090 --> 00:00:10,590
- Kde je kurva Deacon?
- Fuč, ale dostal jsem z něj všechno.

2
00:00:10,673 --> 00:00:14,590
Než vám všechno řeknu,
chci federální licenci k pálení.

3
00:00:14,673 --> 00:00:16,631
<i>Viděli jste...</i>

4
00:00:16,715 --> 00:00:20,631
- Nazdar.
- Proboha, nejsi duch?

5
00:00:20,715 --> 00:00:24,673
- Kliďas Ray mě chce odpravit?
- Jo.

6
00:00:24,756 --> 00:00:28,340
- A najal toho nejlepšího?
- Najal.

7
00:00:28,423 --> 00:00:31,090
- Nevodí tě za nos?
- Ne, udělal mi laskavost.

8
00:00:31,173 --> 00:00:35,840
- Proč?
- Před lety jsem mu zachránil život.

9
00:00:35,923 --> 00:00:40,631
- Kliďas Ray na tebe poslal zabijáka.
- Pojďme se s ním seznámit.

10
00:00:47,006 --> 00:00:51,631
- Přišli jsme o šest distributorů.
- To není možný.

11
00:00:51,715 --> 00:00:54,506
Dáš svůj život! Svou vlastní krev!

12
00:00:58,006 --> 00:01:01,298
Pan Dunmire by si rád promluvil.

13
00:01:36,340 --> 00:01:37,798
Jdeme.

14
00:01:40,548 --> 00:01:45,298
Slečna Manfrediová.
Poděkujte svému příbuzenstvu.

15
00:01:45,381 --> 00:01:51,006
Rodina vás dokáže vyšvihnout
na vrchol i srazit na kolena.

16
00:01:51,090 --> 00:01:53,256
Svažte ji.

17
00:01:55,590 --> 00:02:00,173
Nejsem prorok, ale panejo.

18
00:02:00,256 --> 00:02:05,506
Thresher válí.
Měl dobrá čísla i předtím, ale teď...

19
00:02:05,590 --> 00:02:09,840
- Mezitím se ho pokusili zabít.
- Jo.

20
00:02:10,881 --> 00:02:17,756
Zeptal se mě, jestli nechci dělat
poradce v jeho administrativě.

21
00:02:19,965 --> 00:02:23,798
- Nemusíš se v tom angažovat.
- Už se stalo.

22
........