1
00:00:43,244 --> 00:00:46,612
Překlad do CZ Jitoz
S01E03
2
00:00:56,840 --> 00:00:59,880
Je mi to líto, Petere.
3
00:01:00,200 --> 00:01:03,720
Je rozrušený z toho,
co máš v pytlích na odpadky.
4
00:01:03,960 --> 00:01:07,520
Uhynuly mi ryby,
proto ten smrad.
5
00:01:08,560 --> 00:01:09,920
To je strašné.
6
00:01:11,180 --> 00:01:12,220
Jak to?
7
00:01:12,640 --> 00:01:13,600
Nevím.
8
00:01:14,200 --> 00:01:16,000
Je mi to hrozně líto.
9
00:01:16,280 --> 00:01:17,680
Pojď, mistře.
10
00:01:27,000 --> 00:01:29,440
- Nazdar, kámo.
- Nazdar.
11
00:01:30,080 --> 00:01:34,680
Byl jsi včera v prodejně
stavebních potřeb v Sheepscaru, že?
12
00:01:35,680 --> 00:01:37,640
- Kde?
- Roseville Road.
13
00:01:37,840 --> 00:01:40,840
Bože, ne. Byl jsem
celý den v kanceláři.
14
00:01:40,960 --> 00:01:42,720
Přísahal bych, že jo.
15
00:01:43,360 --> 00:01:45,080
Rozhodně vypadali
jako dopravní policisté.
16
00:01:45,160 --> 00:01:46,160
Máš jejich čísla?
17
00:01:46,400 --> 00:01:47,440
Ne.
18
00:01:48,680 --> 00:01:50,240
Máš nějakého sólokapra?
19
00:01:50,360 --> 00:01:51,400
Možná jo.
20
00:01:51,480 --> 00:01:54,200
Ještě to nemůžu říct, ale pokud
se mi zadaří, bude to bomba.
21
00:01:54,240 --> 00:01:56,280
Bezva, hodně štěstí.
22
00:01:57,360 --> 00:01:58,920
Můžu s něčím pomoct?
23
00:01:59,800 --> 00:02:02,560
Kdybych chtěl vidět
........