1
00:00:09,000 --> 00:00:11,680
Ptala jsem na plukovníka
Mirreaua. Nic jste nenašel?

2
00:00:11,760 --> 00:00:14,800
Hned jsem přestal hledat.
Jeho jméno s sebou nese riziko.

3
00:00:14,880 --> 00:00:19,240
Ferraud. Jeho žena píše článek o
našich aktivitách. Postarám se o to.

4
00:00:19,320 --> 00:00:22,320
Hledám informace
o programu Ochránců.

5
00:00:22,400 --> 00:00:25,480
Už pro Němce nedělám.
Je to moc riskantní.

6
00:00:25,560 --> 00:00:29,600
A co kdybych vám pomohla
najít vaši chráněnku? Gisele?

7
00:00:29,720 --> 00:00:32,680
Chci informace o tomhle
muži, pak vám pomůžu.

8
00:00:32,760 --> 00:00:36,520
Tělo bylo ohořelé, pane ministře.
Identifikace proběhla narychlo.

9
00:00:36,600 --> 00:00:38,720
-Tak co s tím?
-Ochránci, pane ministře.

10
00:00:38,800 --> 00:00:41,200
-Jinou možnost nemáme.
-Máte dva dny.

11
00:00:41,280 --> 00:00:44,160
Pak Mazaurica převezou
na sever a bude pozdě.

12
00:00:44,240 --> 00:00:46,880
Radši bych vás takové
mise ušetřil, seržante.

13
00:00:46,960 --> 00:00:48,080
Sebevražedný mise?

14
00:01:13,120 --> 00:01:17,400
PEVNOST WOLXHEIM,
NĚMECKO

15
00:01:17,480 --> 00:01:19,760
Vaše laboratoř
je moc primitivní.

16
00:01:19,840 --> 00:01:23,000
V těchto podmínkách
Dyxenal vyrobit nelze.

17
00:01:23,080 --> 00:01:24,760
Vím, profesore.

18
00:01:24,840 --> 00:01:27,720
Proto vás zítra
převezeme.

19
00:01:28,920 --> 00:01:31,800
Ale nejdřív vám chci
někoho představit.

20
00:01:39,240 --> 00:01:40,960
Profesore.

21
00:01:43,640 --> 00:01:45,080
<i>Danke.</i>
........