1
00:00:14,541 --> 00:00:16,416
Sue, pojď sem.
2
00:00:21,291 --> 00:00:23,750
Podívej se. Je to tvůj učitel?
3
00:00:58,916 --> 00:01:03,333
VÍRA TVÁ 2
4
00:01:03,958 --> 00:01:07,791
1. LEDNA 2024
5
00:01:20,541 --> 00:01:22,291
Dobrý den. Pan Win?
6
00:01:22,791 --> 00:01:24,833
Zvu vás na zkušební jízdu.
7
00:01:25,333 --> 00:01:28,041
Dveře se při přiblížení
automaticky odemknou.
8
00:01:30,625 --> 00:01:31,958
Pane Wine, tenhle vůz
9
00:01:32,041 --> 00:01:34,083
je 100% elektrický.
10
00:01:34,166 --> 00:01:35,541
Je řízen aplikací.
11
00:01:35,625 --> 00:01:40,250
Na jedno 31minutové nabití
ujedete až 770 kilometrů.
12
00:01:40,333 --> 00:01:44,625
Dodává se s audio systémem Burmester
a s MBUX Hyperscreen.
13
00:01:44,708 --> 00:01:46,416
Máte slevu za platbu v hotovosti?
14
00:01:48,916 --> 00:01:50,875
Jistě. Zeptám se vám.
15
00:01:56,916 --> 00:01:59,375
VYTÁČENÍ…
L
16
00:02:04,666 --> 00:02:07,000
CHRÁM NONG KHAN
17
00:02:09,666 --> 00:02:11,958
<i>To je model Rolex Day-Date 36</i>
18
00:02:12,041 --> 00:02:15,666
ze žlutého zlata s onyxovým ciferníkem,
série R, 1989.
19
00:02:15,750 --> 00:02:19,791
V Thajsku je vzácný.
Těchto modelů je tu velmi málo.
20
00:02:19,875 --> 00:02:23,083
Stojí 1 799 000 bahtů.
21
00:02:23,166 --> 00:02:24,583
Nemáte něco dražšího?
22
00:02:27,541 --> 00:02:28,750
Moment, prosím.
23
00:02:48,291 --> 00:02:50,958
Sakra, do čeho tam mlátíš? To je otrava!
24
00:02:55,541 --> 00:02:56,625
........