1
00:02:09,208 --> 00:02:10,542
Kde je pan Lung?
2
00:02:10,625 --> 00:02:12,500
Právě se pohádal s paní Lungovou.
3
00:02:18,625 --> 00:02:20,583
Pane Lungu, je čas na schůzku.
4
00:02:33,667 --> 00:02:36,042
Hodná holka, Ka-ka. Tady.
5
00:02:36,125 --> 00:02:37,542
Hraj si s tím.
6
00:02:49,333 --> 00:02:51,042
Pokud máš práci, můžeš jít.
7
00:02:51,125 --> 00:02:52,750
Pojedu na letiště sama.
8
00:02:53,375 --> 00:02:56,958
Zeptám se tě naposledy.
Nemůžeš zůstat?
9
00:02:58,333 --> 00:03:00,708
A co ty? Nemůžeš jet?
10
00:03:02,333 --> 00:03:04,083
Kolikrát ti to mám ještě říkat?
11
00:03:04,167 --> 00:03:06,542
Nejedu kvůli sobě,
12
00:03:06,625 --> 00:03:08,250
ale kvůli celé organizaci.
13
00:03:08,333 --> 00:03:10,958
Mrtvola mého šéfa
stále visí na stromě.
14
00:03:11,917 --> 00:03:15,250
Pokud pojedu
a nezlikviduji ty Italy,
15
00:03:15,333 --> 00:03:17,250
jak se budu moct v budoucnu
podívat svým mužům do očí?
16
00:03:17,333 --> 00:03:19,042
Riskuješ svůj život pro své muže!
17
00:03:19,125 --> 00:03:21,167
Jestli se ti něco stane,
jak se pak budeš dívat na nás dvě?
18
00:03:22,875 --> 00:03:24,458
Lidé jako ty by se nikdy neměli ženit.
19
00:03:24,542 --> 00:03:26,042
A neměli by mít dítě!
20
00:03:37,417 --> 00:03:40,792
Zeptala jsem se tě jasně předtím,
než se narodila,
21
00:03:40,875 --> 00:03:42,792
a ty jsi trval na tom, že ji chceš.
22
00:03:43,833 --> 00:03:45,708
Myslela jsem, že se staneš zodpovědným.
23
00:03:45,792 --> 00:03:48,917
Ale co se stalo?
Zůstal jsi stejný!
24
........