1
00:00:15,640 --> 00:00:19,000
No tak, Julie,
je to jen na pár hodin.
2
00:00:33,600 --> 00:00:36,560
Madam de Merteuil, pane soudce.
3
00:00:37,920 --> 00:00:39,880
Posaďte se, madam.
4
00:00:44,960 --> 00:00:48,240
Poznáváte tuto listinu, madam?
5
00:00:53,200 --> 00:00:55,160
Přečtete ji, prosím?
6
00:00:57,360 --> 00:00:58,920
ODDACÍ LISTINA
7
00:00:59,160 --> 00:01:01,360
- Co to...
- Čtěte.
8
00:01:06,000 --> 00:01:09,640
"Před Bohem všemohoucím
se dne 17. března 1745
9
00:01:09,880 --> 00:01:12,700
zavazuji pojmout za manžela
Luciena Beaucaillou,
10
00:01:12,840 --> 00:01:17,560
narozeného léta páně 1723,
jenž vykonává povolání rolníka."
11
00:01:18,560 --> 00:01:19,920
To je směšné.
12
00:01:20,480 --> 00:01:21,640
Souhlasím.
13
00:01:23,000 --> 00:01:24,240
Bylo ověřeno,
14
00:01:24,480 --> 00:01:28,640
že žádný Lucien Beaucaillou
narozený v roce 1723 neexistuje.
15
00:01:28,880 --> 00:01:34,480
Domníváme se, že onen Beaucaillou
je ve skutečnosti vikomt de Valmont.
16
00:01:35,000 --> 00:01:36,800
Znáte ho. Že ano?
17
00:01:37,480 --> 00:01:38,840
Spíše jeho tetu.
18
00:01:40,880 --> 00:01:45,720
Máme důvod se domnívat,
že vikomt je nejspíš prvotřídní libertin.
19
00:01:45,860 --> 00:01:47,460
Víte, co je libertin?
20
00:01:47,860 --> 00:01:51,060
Předpokládám, že je řeč o svobodě.
21
00:01:53,280 --> 00:01:54,800
Svoboda, ano.
22
00:01:55,140 --> 00:01:59,120
Ale svoboda klamat, ničit,
poskvrnit a opustit.
23
00:01:59,260 --> 00:02:03,180
- Ten podpis se podobá mému, ale...
........