1
00:00:26,985 --> 00:00:31,030
RODINA MCMULLENOVCOV

2
00:01:45,522 --> 00:01:47,875
No tak ma podrž!

3
00:01:47,899 --> 00:01:50,086
Nie je ten moriak nádherný?

4
00:01:50,110 --> 00:01:51,462
Vyzerá skvelo.

5
00:01:51,486 --> 00:01:53,923
Čo hovoríme na Pattinho frajera?

6
00:01:53,947 --> 00:01:55,049
Nevedela som, že príde.

7
00:01:55,073 --> 00:01:56,884
Ani ja. A úprimne,

8
00:01:56,908 --> 00:01:58,219
vôbec z toho nie som nadšený.

9
00:01:58,243 --> 00:01:59,804
Nechápem,

10
00:01:59,828 --> 00:02:03,099
čo moja dcéra robí s tým chalanom.

11
00:02:03,123 --> 00:02:04,600
Prečo to hovoríš?

12
00:02:04,624 --> 00:02:06,185
Vyzerá ako milý chalan.

13
00:02:06,209 --> 00:02:07,895
Lebo mu neverím.

14
00:02:07,919 --> 00:02:09,480
Vidím to v jeho očiach.

15
00:02:09,504 --> 00:02:10,481
V očiach?

16
00:02:10,505 --> 00:02:12,608
Je príliš uhladený. Vieš, až moc dokonalý.

17
00:02:12,632 --> 00:02:13,776
Nepáči sa mi to.

18
00:02:13,800 --> 00:02:15,361
- A to je problém?
- Áno.

19
00:02:15,385 --> 00:02:17,613
Áno. A úprimne,
ani nie je bohvieako pekný, že?

20
00:02:17,637 --> 00:02:19,031
Práve mi napadlo.

21
00:02:19,055 --> 00:02:21,557
Vieš, koho mi pripomína? Tohto tu.

22
00:02:22,350 --> 00:02:23,369
Veľmi vtipné.

23
00:02:23,393 --> 00:02:25,621
Takže je to milý, slušný, uhladený chalan,

24
00:02:25,645 --> 00:02:27,373
čo asi ešte aj každú nedeľu
chodí do kostola.

25
........