1
00:00:26,985 --> 00:00:31,030
RODINA MCMULLENOVCOV
2
00:01:45,522 --> 00:01:47,875
No tak ma podrž!
3
00:01:47,899 --> 00:01:50,086
Nie je ten moriak nádherný?
4
00:01:50,110 --> 00:01:51,462
Vyzerá skvelo.
5
00:01:51,486 --> 00:01:53,923
Čo hovoríme na Pattinho frajera?
6
00:01:53,947 --> 00:01:55,049
Nevedela som, že príde.
7
00:01:55,073 --> 00:01:56,884
Ani ja. A úprimne,
8
00:01:56,908 --> 00:01:58,219
vôbec z toho nie som nadšený.
9
00:01:58,243 --> 00:01:59,804
Nechápem,
10
00:01:59,828 --> 00:02:03,099
čo moja dcéra robí s tým chalanom.
11
00:02:03,123 --> 00:02:04,600
Prečo to hovoríš?
12
00:02:04,624 --> 00:02:06,185
Vyzerá ako milý chalan.
13
00:02:06,209 --> 00:02:07,895
Lebo mu neverím.
14
00:02:07,919 --> 00:02:09,480
Vidím to v jeho očiach.
15
00:02:09,504 --> 00:02:10,481
V očiach?
16
00:02:10,505 --> 00:02:12,608
Je príliš uhladený. Vieš, až moc dokonalý.
17
00:02:12,632 --> 00:02:13,776
Nepáči sa mi to.
18
00:02:13,800 --> 00:02:15,361
- A to je problém?
- Áno.
19
00:02:15,385 --> 00:02:17,613
Áno. A úprimne,
ani nie je bohvieako pekný, že?
20
00:02:17,637 --> 00:02:19,031
Práve mi napadlo.
21
00:02:19,055 --> 00:02:21,557
Vieš, koho mi pripomína? Tohto tu.
22
00:02:22,350 --> 00:02:23,369
Veľmi vtipné.
23
00:02:23,393 --> 00:02:25,621
Takže je to milý, slušný, uhladený chalan,
24
00:02:25,645 --> 00:02:27,373
čo asi ešte aj každú nedeľu
chodí do kostola.
25
........