1
00:00:07,925 --> 00:00:08,926
Co vidíte?
2
00:00:09,885 --> 00:00:11,887
Policisté na místě činu viděli sebevraždu.
3
00:00:11,970 --> 00:00:15,098
Zblízka, téměř chirurgicky
dokonalý výstřel do pravého spánku.
4
00:00:15,557 --> 00:00:17,768
Ale chci vám ukázat něco jiného.
5
00:00:21,313 --> 00:00:22,940
Pan Walton byl těsně před smrtí
6
00:00:23,023 --> 00:00:24,024
zbit
7
00:00:24,107 --> 00:00:25,108
v oblasti genitálií.
8
00:00:25,192 --> 00:00:27,778
A tím se pro mě ten příběh mění.
9
00:00:28,862 --> 00:00:30,322
Už nevidím sebevraždu.
10
00:00:30,405 --> 00:00:31,698
Vidím vztek.
11
00:00:32,282 --> 00:00:35,035
Někoho, komu málem prošel dokonalý zločin,
12
00:00:35,118 --> 00:00:38,455
ale jehož emoce ho vmžiku přemohly.
13
00:00:38,539 --> 00:00:40,749
Co přesně hledáte, detektivko?
14
00:00:41,291 --> 00:00:42,626
Ufňukané doznání?
15
00:00:42,709 --> 00:00:46,630
Protože jediné, co tu vidím,
je nevyřešená brutální vražda.
16
00:00:46,713 --> 00:00:47,965
Nemýlíte se.
17
00:00:48,048 --> 00:00:49,550
Tohle je pomsta.
18
00:00:49,633 --> 00:00:51,385
Ale za co?
19
00:00:51,468 --> 00:00:54,388
To, co se stalo mně,
byla jedna noc v životě tohoto muže.
20
00:00:54,471 --> 00:00:57,599
Přesně tak. Takže co podle vás
dělal všechny ty ostatní?
21
00:00:58,058 --> 00:01:01,144
Chcete najít vraha pana Waltona?
22
00:01:01,228 --> 00:01:02,729
Hledejte další oběti.
23
00:01:02,813 --> 00:01:04,648
Pomozte lidem, kterým ublížil,
24
00:01:04,731 --> 00:01:06,567
a váš vrah se objeví.
........