1
00:00:42,750 --> 00:00:45,375
{\an8}Připadám si jako na začátku hororu.
2
00:00:46,625 --> 00:00:49,666
{\an8}Kde že ta tvoje sestra Taiwo bydlí?
3
00:00:51,333 --> 00:00:52,375
{\an8}Tudy.
4
00:00:57,000 --> 00:00:58,250
{\an8}Sladový ocet.
5
00:00:58,833 --> 00:01:00,916
U BLÍŽENCŮ
6
00:01:02,583 --> 00:01:04,041
{\an8}Patricku, další rundu.
7
00:01:10,666 --> 00:01:11,958
{\an8}Podívej, kdo přišel.
8
00:01:16,458 --> 00:01:19,916
{\an8}Zajímavé město.
Proč se sem sestra přistěhovala?
9
00:01:20,000 --> 00:01:22,125
{\an8}Protože je masochistka.
10
00:01:25,291 --> 00:01:27,250
{\an8}Bez urážky. Krásný počasí.
11
00:01:28,375 --> 00:01:31,708
{\an8}Táta vždycky říkával, že mám fištróna.
12
00:01:31,791 --> 00:01:34,041
{\an8}Ibeji zas srdíčko.
13
00:01:34,125 --> 00:01:37,625
{\an8}Taiwo a Kehinde
jsou jako starý špinavý hipíci.
14
00:01:37,708 --> 00:01:40,208
{\an8}Táhne je to tam, kde je třeba lásky,
15
00:01:40,291 --> 00:01:41,416
{\an8}jako mouchy k hov…
16
00:01:41,500 --> 00:01:42,625
{\an8}Fish and chips!
17
00:01:44,083 --> 00:01:46,125
{\an8}To bylo nějak moc rychlý.
18
00:01:46,833 --> 00:01:48,333
Proč zdržuješ?
19
00:01:48,833 --> 00:01:50,875
Já? Ne, nezdržuju.
20
00:01:50,958 --> 00:01:52,500
Připravuju se.
21
00:01:52,583 --> 00:01:55,125
Mít pud sebezáchovy, uděláte to samý.
22
00:01:56,125 --> 00:01:57,958
Tobě to přijde vtipný?
23
00:01:58,041 --> 00:01:59,708
Šprýmař oriša.
24
00:01:59,791 --> 00:02:02,125
Celej širej svět
25
00:02:02,625 --> 00:02:05,250
........