1
00:00:42,750 --> 00:00:45,375
{\an8}Připadám si jako na začátku hororu.

2
00:00:46,625 --> 00:00:49,666
{\an8}Kde že ta tvoje sestra Taiwo bydlí?

3
00:00:51,333 --> 00:00:52,375
{\an8}Tudy.

4
00:00:57,000 --> 00:00:58,250
{\an8}Sladový ocet.

5
00:00:58,833 --> 00:01:00,916
U BLÍŽENCŮ

6
00:01:02,583 --> 00:01:04,041
{\an8}Patricku, další rundu.

7
00:01:10,666 --> 00:01:11,958
{\an8}Podívej, kdo přišel.

8
00:01:16,458 --> 00:01:19,916
{\an8}Zajímavé město.
Proč se sem sestra přistěhovala?

9
00:01:20,000 --> 00:01:22,125
{\an8}Protože je masochistka.

10
00:01:25,291 --> 00:01:27,250
{\an8}Bez urážky. Krásný počasí.

11
00:01:28,375 --> 00:01:31,708
{\an8}Táta vždycky říkával, že mám fištróna.

12
00:01:31,791 --> 00:01:34,041
{\an8}Ibeji zas srdíčko.

13
00:01:34,125 --> 00:01:37,625
{\an8}Taiwo a Kehinde
jsou jako starý špinavý hipíci.

14
00:01:37,708 --> 00:01:40,208
{\an8}Táhne je to tam, kde je třeba lásky,

15
00:01:40,291 --> 00:01:41,416
{\an8}jako mouchy k hov…

16
00:01:41,500 --> 00:01:42,625
{\an8}Fish and chips!

17
00:01:44,083 --> 00:01:46,125
{\an8}To bylo nějak moc rychlý.

18
00:01:46,833 --> 00:01:48,333
Proč zdržuješ?

19
00:01:48,833 --> 00:01:50,875
Já? Ne, nezdržuju.

20
00:01:50,958 --> 00:01:52,500
Připravuju se.

21
00:01:52,583 --> 00:01:55,125
Mít pud sebezáchovy, uděláte to samý.

22
00:01:56,125 --> 00:01:57,958
Tobě to přijde vtipný?

23
00:01:58,041 --> 00:01:59,708
Šprýmař oriša.

24
00:01:59,791 --> 00:02:02,125
Celej širej svět

25
00:02:02,625 --> 00:02:05,250
........