1
00:01:05,916 --> 00:01:07,916
Idariji.
2
00:01:08,833 --> 00:01:12,416
Pojmenoval svého syna „Odpuštění“.
3
00:01:16,208 --> 00:01:19,416
To nám orišům nic neříká.
4
00:01:20,791 --> 00:01:22,833
Známe jen bolest.
5
00:01:23,541 --> 00:01:25,166
Od narození až do smrti.
6
00:01:27,333 --> 00:01:29,541
{\an8}Všichni jsme prokletí.
7
00:01:34,625 --> 00:01:36,416
Co budeme dělat, Laro?
8
00:01:37,958 --> 00:01:39,291
Pořád nám může pomoct.
9
00:01:40,625 --> 00:01:42,833
- Hej!
- Jen to musím rozlousknout.
10
00:01:54,791 --> 00:01:55,666
{\an8}Hele.
11
00:01:56,416 --> 00:01:59,125
{\an8}Vychozenej důlek v podlaze
tě výčitek nezbaví.
12
00:02:06,208 --> 00:02:07,041
{\an8}Treusy.
13
00:02:08,291 --> 00:02:11,458
{\an8}„Bůh zla a smrtonoš.“
14
00:02:11,958 --> 00:02:14,541
{\an8}Tak nazval Ešua v New Orleans, ale…
15
00:02:14,625 --> 00:02:17,791
{\an8}Ve skutečnosti je spíš
bůh pocuchaných nervů.
16
00:02:17,875 --> 00:02:19,458
{\an8}- Bůh…
- Škodolibosti.
17
00:02:20,916 --> 00:02:25,125
{\an8}Protože jako jediný
může krást jak lidem, tak bohům.
18
00:02:25,625 --> 00:02:28,791
{\an8}Pořád na to
jeho vyobrazení v obchodě myslím.
19
00:02:29,708 --> 00:02:34,166
{\an8}Byl tam znázorněný
jako nebezpečná a děsivá bytost.
20
00:02:41,041 --> 00:02:43,208
{\an8}Je leda děsivě otravnej.
21
00:02:47,791 --> 00:02:50,291
{\an8}Proč tvá matka říkala, že jsi odpověď?
22
00:02:51,041 --> 00:02:53,125
{\an8}Dej pokoj, ženská.
23
00:02:53,208 --> 00:02:57,208
{\an8}Jestli měla Yemeja pravdu,
jsi naše jediná naděje na zastavení Mily.
........