1
00:01:26,527 --> 00:01:33,742
{\an8}PROŠLA JSEM PEKLEM A VRÁTILA SE
ZASE ZPĚT. A VÍTE CO? BYLO TO NÁDHERNÉ.

2
00:01:48,382 --> 00:01:51,719
KROK DO ŽIVOTA

3
00:02:32,317 --> 00:02:36,321
Sofio, nebrala jsi mi telefon.

4
00:02:38,341 --> 00:02:40,009
Sofio?

5
00:02:49,352 --> 00:02:51,312
Že je rozkošná?

6
00:02:52,438 --> 00:02:54,482
Myslíš, že se někdy vdáš, Fio?

7
00:02:56,776 --> 00:03:00,571
Má to svůj důvod,
proč se muži říká manžel.

8
00:03:01,989 --> 00:03:04,158
Je to zlověstný titul.

9
00:03:12,041 --> 00:03:14,502
Je to vaše?

10
00:03:14,669 --> 00:03:18,089
S vámi mluvím.
Patří ta kabelka vám?

11
00:03:20,925 --> 00:03:22,843
Rose.

12
00:03:23,509 --> 00:03:27,305
Je nesnesitelný, i na tu dálku.

13
00:03:28,474 --> 00:03:34,689
<i>Medúza neboli talířovka nemá kosti,</i>
<i>mozek, ani srdce.</i>

14
00:03:34,855 --> 00:03:36,857
<i>Co ale má, je schopnost...</i>

15
00:03:37,024 --> 00:03:40,236
Jsou tak mladí.
Maggie a Tom.

16
00:03:40,403 --> 00:03:43,656
A ta voda je tak hlasitá.

17
00:03:44,865 --> 00:03:46,158
Ten mlýn.

18
00:03:46,826 --> 00:03:48,953
A město ji odsoudilo.

19
00:03:50,042 --> 00:03:51,918
Hajzlové.

20
00:03:53,416 --> 00:03:55,334
Už zase?

21
00:03:56,669 --> 00:03:58,587
Líbí se mi,
jak primitivní to tu je.

22
00:03:58,754 --> 00:04:00,506
Připomíná mi to dům mojí matky.

23
00:04:02,800 --> 00:04:04,135
Spravíš to, Fio?

24
00:04:04,301 --> 00:04:07,596
........