1
00:00:27,761 --> 00:00:29,129
Spartaku.

2
00:00:29,805 --> 00:00:31,223
Na cestě je pohyb.

3
00:00:46,196 --> 00:00:47,231
Ashure!

4
00:00:55,347 --> 00:00:57,800
<i>Muž musí přijmout svůj osud,</i>

5
00:01:02,988 --> 00:01:04,932
<i>jinak jej čeká záhuba.</i>

6
00:01:05,556 --> 00:01:08,456
Zlosyn Ashur, otrok, gladiátor, zrádce,

7
00:01:08,480 --> 00:01:12,380
nalezl zasloužený konec
v rukou Spartaka a jeho rebelů...

8
00:01:18,104 --> 00:01:22,004
Odsouzen k mukám v podsvětí,
dostává druhou šanci od přízraku Lukrécie,

9
00:01:22,028 --> 00:01:27,128
manželky svého bývalého pána...

10
00:01:33,385 --> 00:01:35,747
<i>Ashure.</i>

11
00:01:43,795 --> 00:01:46,148
Tvůj život skončil na Vesuvu,

12
00:01:47,099 --> 00:01:50,461
vzat tím, komu jsi hodně ublížil.

13
00:01:51,437 --> 00:01:55,157
A nyní zde klečíš,
připojuješ se ke své paní a jejímu dítěti,

14
00:01:55,165 --> 00:01:57,384
mezi mrtvými v podsvětí.

15
00:01:58,427 --> 00:02:02,487
<i>Co za muže jsi byl,
když ti ještě srdce tlouklo v hrudi?</i>

16
00:02:03,966 --> 00:02:06,792
<i>Všemi opovrhovaný Syřan,</i>

17
00:02:06,994 --> 00:02:09,547
<i>otrok mého muže Batiata...</i>

18
00:02:11,590 --> 00:02:12,800
<i>Gladiátor...</i>

19
00:02:14,293 --> 00:02:17,120
<i>Byť jen na okamžik na písku arény.</i>

20
00:02:18,772 --> 00:02:21,233
<i>Jenž byl povýšen
na důvěryhodného spiklence,</i>

21
00:02:21,759 --> 00:02:24,520
<i>ceněn pro své dary lsti a klamu.</i>

22
00:02:26,055 --> 00:02:27,881
<i>A když dům Batiata padl,</i>

23
00:02:27,890 --> 00:02:31,043
<i>uchvátil ho šílený Thrák
Spartakus se svými rebely.</i>

24
00:02:32,151 --> 00:02:33,930
........