1
00:01:03,981 --> 00:01:04,982
Sakra!

2
00:01:35,504 --> 00:01:37,389
<i>Proč ses přestěhovala vedle?</i>

3
00:01:45,348 --> 00:01:48,028
Překlad do CZ Jitoz
S02E01

4
00:01:51,648 --> 00:01:54,028
"TREST 5 LET PRO EVIE GREENWOODOVOU"

5
00:01:54,048 --> 00:01:58,528
"UČITELKA ZÁKLADNÍ ŠKOLY V LEEDSU
BYLA UVĚZNĚNA ZA POKUS O VRAŽDU."

6
00:03:09,857 --> 00:03:10,941
<i>Za chvilku jsem zpět.</i>

7
00:03:11,108 --> 00:03:12,109
<i>Chcete něco k pití?</i>

8
00:03:12,484 --> 00:03:14,069
<i>Ne, oba jsme v pohodě, díky.</i>

9
00:03:14,236 --> 00:03:15,863
<i>Jo, jsem v pohodě.</i>

10
00:03:17,406 --> 00:03:18,824
<i>Jak dlouho to bude trvat?</i>

11
00:03:19,408 --> 00:03:21,493
<i>Lys, podívej, jsou milí...</i>

12
00:03:21,869 --> 00:03:23,120
- Hej!
- Co?

13
00:03:23,621 --> 00:03:26,265
Kdyby Gemma zjistila,
že jsme pozvali jeho bokovku...

14
00:03:26,332 --> 00:03:28,158
Hele, buď milá.

15
00:03:30,586 --> 00:03:31,879
Pojď.

16
00:03:35,132 --> 00:03:36,702
Páni, dobře, Lotts,

17
00:03:36,708 --> 00:03:40,012
jaké kulinářské lahůdky
jsi dnes večer připravila?

18
00:03:40,137 --> 00:03:43,340
Máme tresku ve špaldovém
těstíčku s omáčkou satay.

19
00:03:43,357 --> 00:03:44,366
<i>Panebože.</i>

20
00:03:44,433 --> 00:03:46,577
Vypadá to úžasně. Moc děkuji.

21
00:03:46,644 --> 00:03:49,271
Všechno je Lottienina práce.
Jsem jen pomocný kuchař.

22
00:03:49,438 --> 00:03:54,106
Lottie je úžasná kuchařka.
Čeká tě taková pochoutka.

23
00:03:57,029 --> 00:04:00,407
Jsem alergická
na lepek a nejím ryby.
........