1
00:00:46,960 --> 00:00:47,920
Sakra!
2
00:01:17,192 --> 00:01:19,000
<i>Proč ses přestěhovala vedle?</i>
3
00:01:26,633 --> 00:01:29,203
Překlad do CZ Jitoz
S02E01
4
00:01:32,675 --> 00:01:34,958
"TREST 5 LET PRO EVIE GREENWOODOVOU"
5
00:01:34,977 --> 00:01:39,273
"UČITELKA ZÁKLADNÍ ŠKOLY V LEEDSU
BYLA UVĚZNĚNA ZA POKUS O VRAŽDU."
6
00:02:47,681 --> 00:02:48,720
<i>Za chvilku jsem zpět.</i>
7
00:02:48,880 --> 00:02:49,840
<i>Chcete něco k pití?</i>
8
00:02:50,200 --> 00:02:51,720
<i>Ne, oba jsme v pohodě, díky.</i>
9
00:02:51,880 --> 00:02:53,441
<i>Jo, jsem v pohodě.</i>
10
00:02:54,920 --> 00:02:56,280
<i>Jak dlouho to bude trvat?</i>
11
00:02:56,840 --> 00:02:58,840
<i>Lys, podívej, jsou milí...</i>
12
00:02:59,201 --> 00:03:00,400
- Hej!
- Co?
13
00:03:00,881 --> 00:03:03,417
Kdyby Gemma zjistila,
že jsme pozvali jeho bokovku...
14
00:03:03,481 --> 00:03:05,232
Hele, buď milá.
15
00:03:07,561 --> 00:03:08,801
Pojď.
16
00:03:11,920 --> 00:03:13,426
Páni, dobře, Lotts,
17
00:03:13,432 --> 00:03:16,601
jaké kulinářské lahůdky
jsi dnes večer připravila?
18
00:03:16,720 --> 00:03:19,792
Máme tresku ve špaldovém
těstíčku s omáčkou satay.
19
00:03:19,809 --> 00:03:20,776
<i>Panebože.</i>
20
00:03:20,840 --> 00:03:22,897
Vypadá to úžasně. Moc děkuji.
21
00:03:22,961 --> 00:03:25,480
Všechno je Lottienina práce.
Jsem jen pomocný kuchař.
22
00:03:25,640 --> 00:03:30,117
Lottie je úžasná kuchařka.
Čeká tě taková pochoutka.
23
00:03:32,921 --> 00:03:36,160
Jsem alergická
na lepek a nejím ryby.
........