1
00:00:17,017 --> 00:00:24,024
{\an8}LÁSKU TVOŘÍ JEDNA DUŠE OBÝVAJÍCÍ DVĚ TĚLA.
– ARISTOTELES

2
00:00:42,042 --> 00:00:43,668
{\an8}<i>Jeden tanečník jednou řekl:</i>

3
00:00:45,128 --> 00:00:48,590
{\an8}<i>„Láska někdy přijde bez varování,</i>

4
00:00:49,466 --> 00:00:52,010
{\an8}<i>způsobem, který nečekáme.“</i>

5
00:01:00,101 --> 00:01:01,436
{\an8}<i>Skryté touhy.</i>

6
00:01:03,688 --> 00:01:05,774
{\an8}<i>Nepopsatelná vášeň.</i>

7
00:01:09,027 --> 00:01:10,779
{\an8}<i>Krásná a elegantní.</i>

8
00:01:13,031 --> 00:01:14,532
{\an8}<i>Divoká a nespoutaná.</i>

9
00:01:17,368 --> 00:01:19,287
{\an8}<i>Nenápadné flirtování.</i>

10
00:01:38,264 --> 00:01:40,809
<i>Komu šeptáme naši lásku?</i>

11
00:01:43,353 --> 00:01:45,814
<i>Co cítíme, když někoho chytíme za ruku?</i>

12
00:02:03,331 --> 00:02:05,792
<i>Tanec je možná dokonalou nádobou…</i>

13
00:02:08,002 --> 00:02:10,004
<i>ve které může láska vzkvétat.</i>

14
00:02:14,259 --> 00:02:15,802
<i>Bezchybné kroky.</i>

15
00:02:16,636 --> 00:02:18,555
<i>Perfektní držení těla.</i>

16
00:02:19,764 --> 00:02:24,727
<i>Tančí krásně, ale chybí mu něco zásadního.</i>

17
00:02:29,941 --> 00:02:31,442
<i>Před rokem jsem zjistil,</i>

18
00:02:32,735 --> 00:02:34,946
<i>co přesně to je.</i>

19
00:02:37,323 --> 00:02:39,325
PŘED ROKEM

20
00:02:39,409 --> 00:02:43,329
Šampiony 31. mistrovství Japonska v tanci

21
00:02:43,413 --> 00:02:46,583
v kategorii latinskoamerických tanců

22
00:02:46,666 --> 00:02:50,336
se stávají Šinja Suzuki a Aki Tadžima.

23
00:02:51,588 --> 00:02:55,717
31. MISTROVSTVÍ JAPONSKA V TANCI

24
00:02:55,800 --> 00:02:59,637
A šampiony kategorie standardních tanců

25
00:02:59,721 --> 00:03:03,349
se stávají Šinja Sugiki a Fusako Jagami.
........