1
00:00:11,042 --> 00:00:13,042
Distribuce: Falcon

2
00:00:49,625 --> 00:00:56,625
SPRINGSTEEN:
VYSVOBOĎ MĚ Z NEZNÁMA

3
00:02:06,042 --> 00:02:07,042
Tak běž.

4
00:02:17,958 --> 00:02:18,958
Ahoj, kluku.

5
00:02:40,792 --> 00:02:41,792
Tatínku?

6
00:02:44,875 --> 00:02:46,750
Maminka říkala, že máš jít domů.

7
00:02:50,542 --> 00:02:51,667
Počkej venku.

8
00:02:58,208 --> 00:03:00,500
Jsi tyran! Ani si to neuvědomuješ!

9
00:03:00,583 --> 00:03:01,917
Už tě vůbec nepoznávám.

10
00:03:02,000 --> 00:03:04,667
Ničíš sebe i tuhle rodinu.

11
00:03:04,750 --> 00:03:06,583
To ti nedovolím. Nedovolím!

12
00:03:06,667 --> 00:03:08,083
Pořád jen křičíš…

13
00:03:09,708 --> 00:03:11,167
- Bruci!
- Dost!

14
00:03:11,250 --> 00:03:14,333
Zítra má školu. Nech ho na pokoji!

15
00:03:14,417 --> 00:03:18,583
Nedovolím, aby vyrůstal v domě,
kde má hrůzu…

16
00:03:24,375 --> 00:03:25,917
<i>Raz, dva, tři!</i>

17
00:03:26,000 --> 00:03:31,208
<i>Dálnice je plná samých
polámaných hrdinů,</i>

18
00:03:31,750 --> 00:03:37,542
<i>schovat se však není kam
na vrakovišti snů.</i>

19
00:03:38,458 --> 00:03:41,583
<i>My, Wendy, spolu,
se vzepřeme žalu,</i>

20
00:03:41,667 --> 00:03:45,542
<i>já milovat tě budu láskou šílenou.</i>

21
00:03:47,917 --> 00:03:52,375
<i>Jednou však my dojdem tam,
kam spolu dojít chcem</i>

22
00:03:52,458 --> 00:03:56,750
<i>cestou společnou,
sluncem zmámení.</i>

23
00:03:56,833 --> 00:03:59,208
<i>Zatím však my tuláci</i>

........