1
00:00:08,925 --> 00:00:12,303
{\an8}Budu upřímný. Když jsem sem přišel
2
00:00:12,387 --> 00:00:15,765
{\an8}a viděl jsem, co tu máte, řekl jsem si,
3
00:00:15,849 --> 00:00:17,851
{\an8}že tohle kouzlo musím polapit.
4
00:00:17,934 --> 00:00:20,603
{\an8}Chci, aby bylo součástí Goldinu.
5
00:00:20,687 --> 00:00:27,360
Vím, že na to nejste připravený,
ale chtěl bych Studio Auctions koupit.
6
00:00:29,279 --> 00:00:31,698
Víte, Kene, já…
7
00:00:31,781 --> 00:00:32,824
Vážím si vás.
8
00:00:33,575 --> 00:00:36,953
Ale nejste první, kdo za mnou přišel
9
00:00:37,037 --> 00:00:39,497
s nabídkou Studio Auctions odkoupit.
10
00:00:40,707 --> 00:00:42,667
Jsme na trhu jen dva roky
11
00:00:42,751 --> 00:00:46,129
a já o prodeji nikdy vážně neuvažoval.
12
00:00:46,212 --> 00:00:48,590
Sledoval jsem váš neuvěřitelný růst.
13
00:00:48,673 --> 00:00:50,925
Máte skvělou pověst. Máte svůj pořad.
14
00:00:51,009 --> 00:00:53,636
Ale prodat firmu tak rychle…
15
00:00:54,804 --> 00:00:56,765
To by musela být super nabídka.
16
00:00:56,848 --> 00:01:02,228
Musel bych mít dobrý pocit z toho,
co chcete dál s firmou podniknout,
17
00:01:02,312 --> 00:01:04,856
než bych ji byl ochotný pustit.
18
00:01:05,857 --> 00:01:08,359
Moje vize je jednou
19
00:01:08,443 --> 00:01:12,947
z Goldinu vytvořit miliardový byznys.
20
00:01:13,531 --> 00:01:17,118
A filmové memorabilie,
hollywoodské rekvizity a podobně
21
00:01:17,202 --> 00:01:19,537
patří k největším trendům v hobby.
22
00:01:19,621 --> 00:01:22,123
Studio Auctions je pro mě ideální,
23
00:01:22,207 --> 00:01:24,417
ale Brad je zkušený podnikatel.
24
00:01:24,501 --> 00:01:28,171
A taky je obchodní právník.
25
........