1
00:00:09,635 --> 00:00:14,348
Narození zvířecího mláděte
je vždy velká věc.
2
00:00:16,808 --> 00:00:19,478
Ale pro zvířata na pokraji vyhynutí
3
00:00:20,437 --> 00:00:21,813
každý nový život…
4
00:00:23,398 --> 00:00:24,399
přináší naději.
5
00:00:26,109 --> 00:00:28,445
Šest ohrožených mláďat
6
00:00:29,279 --> 00:00:31,240
vychovaných v našem světě
7
00:00:32,783 --> 00:00:36,078
se vydává na životní výpravu…
8
00:00:36,620 --> 00:00:37,454
Pojď.
9
00:00:37,538 --> 00:00:38,914
…zpět do toho svého.
10
00:00:39,706 --> 00:00:41,959
Jsi zvědavý? Jo.
11
00:00:42,501 --> 00:00:44,545
Sama to ale nezvládnou.
12
00:00:44,962 --> 00:00:46,213
Přišel o matku.
13
00:00:48,882 --> 00:00:52,719
Když jim lidští pěstouni pomohou…
14
00:00:53,762 --> 00:00:56,306
Nemusíš mít strach. Jsem tady u tebe.
15
00:00:56,932 --> 00:01:01,395
…dokáže tato drobotina
přispět k záchraně svého druhu…
16
00:01:01,478 --> 00:01:04,188
Když něco milujete,
musíte tomu dát volnost.
17
00:01:05,107 --> 00:01:09,027
…a navrátit se do divočiny?
18
00:01:17,911 --> 00:01:22,499
NÁVRAT DO DIVOČINY
19
00:01:26,712 --> 00:01:29,423
{\an8}V jihoafrické záchranné stanici…
20
00:01:31,466 --> 00:01:33,635
přivedla gepardí matka na svět…
21
00:01:35,762 --> 00:01:38,015
velmi vzácná mláďata.
22
00:01:48,275 --> 00:01:50,068
Ne jen jedno nebo dvě.
23
00:01:52,237 --> 00:01:53,322
Ale hned šest.
24
00:02:01,997 --> 00:02:06,710
Gepardi jsou nejohroženější
velké kočkovité šelmy v Africe.
........