1
00:00:01,001 --> 00:00:06,924
TENTO PŘÍBĚH JE SMYŠLENÝ.
SCÉNY S DĚTMI SE NATÁČELY POD DOHLEDEM.

2
00:00:09,468 --> 00:00:15,974
TOKIO, JAPONSKO, 1970

3
00:00:19,645 --> 00:00:23,607
Zítra nasedněte
do prvního letadla do Fukuoky.

4
00:00:24,566 --> 00:00:27,319
Někdo tam na vás bude čekat.

5
00:00:31,323 --> 00:00:32,658
Kdo tam bude čekat?

6
00:00:34,576 --> 00:00:37,371
Kufřík předáte osobě jménem Ikeda Júdži.

7
00:00:45,003 --> 00:00:46,129
Ikedovi Júdžimu?

8
00:00:47,172 --> 00:00:48,882
To je váš obchodní partner.

9
00:00:50,759 --> 00:00:53,220
Jakmile se partnerovi znelíbíte,

10
00:00:54,137 --> 00:00:55,514
dohoda padá.

11
00:01:02,688 --> 00:01:08,610
1. DÍL: PODNIKATEL

12
00:01:12,072 --> 00:01:13,782
<i>Jmenuji se Macuda Kendži</i>

13
00:01:14,533 --> 00:01:17,035
<i>a jsem podnikatel</i>
<i>na služební cestě do Fukuoky.</i>

14
00:01:19,746 --> 00:01:23,584
<i>Mým úkolem je</i>
<i>bezpečně doručit kufřík Ikedovi Júdžimu.</i>

15
00:01:32,467 --> 00:01:34,136
Copak, není ti dobře?

16
00:01:35,053 --> 00:01:36,763
Máš strach z letu?

17
00:01:37,598 --> 00:01:38,890
Nemám strach.

18
00:01:39,474 --> 00:01:41,268
Jenom letím poprvý.

19
00:01:41,893 --> 00:01:45,355
To je při prvním letu normální.

20
00:01:45,981 --> 00:01:50,277
Během vzletu ti možná zalehnou uši.

21
00:01:51,945 --> 00:01:53,989
Pomáhá žvýkat žvýkačku.

22
00:01:57,284 --> 00:01:58,660
Co se říká?

23
00:01:58,744 --> 00:02:00,245
Děkuju.

24
00:02:01,830 --> 00:02:02,831
Šikulka.

........