1
00:00:03,998 --> 00:00:06,831
<i>Viděli jste...</i>

2
00:00:08,290 --> 00:00:12,040
- Kdo pláchnul?
- Pete McDonough a Merle Callahan.

3
00:00:12,123 --> 00:00:13,831
Překvapení.

4
00:00:13,915 --> 00:00:16,873
- Co pro tebe můžu udělat?
- Nelíbí se ti, jak to vedu?

5
00:00:16,956 --> 00:00:18,540
- Jsem věrnej, Merle.
- Dobrý.

6
00:00:18,623 --> 00:00:20,623
Merle. Merle! Merle!

7
00:00:22,415 --> 00:00:24,873
- Co ti nabídli, Lamare?
- Nikdo nic.

8
00:00:24,956 --> 00:00:28,956
Před půl rokem tě zabásli
za dealování na Frankově území.

9
00:00:29,040 --> 00:00:32,498
Jseš v pořádným průseru,
ale můžeš to Bunnymu vynahradit.

10
00:00:32,581 --> 00:00:34,998
Po všech těch letech jsme pořád tady,

11
00:00:35,081 --> 00:00:38,081
pořád to tu držíme,
zatímco ostatní jsou pod drnem.

12
00:00:43,456 --> 00:00:47,331
Mrzí mě to, Miku.
Ten hajzl ti zapálil dům.

13
00:00:52,040 --> 00:00:54,790
Kde je? Podívej se na mě.
Kde je ten zmrd Callahan?

14
00:00:56,165 --> 00:00:57,331
Kyle.

15
00:00:58,415 --> 00:00:59,831
Kde kurva je?

16
00:01:14,331 --> 00:01:20,331
{\an8}KORONER

17
00:01:24,373 --> 00:01:27,498
Stevie si promluví s Patty.
Sejdou se v márnici.

18
00:01:29,415 --> 00:01:31,248
Bude mít policejní pohřeb.

19
00:01:31,331 --> 00:01:34,540
- Dobrý?
- Už mi bylo líp.

20
00:01:34,623 --> 00:01:38,290
Robert si za to mohl sám, sakra.

21
00:01:38,373 --> 00:01:41,248
To si opakuj. Udělals, cos mohl.

22
00:01:44,456 --> 00:01:47,706
Co je s Callahanem?

23
........