1
00:00:00,877 --> 00:00:02,545
<i>Viděli jste…</i>

2
00:00:02,600 --> 00:00:05,171
<i>Moje dcera nebude předvádět</i>
<i>oblečení pro tlusťochy.</i>

3
00:00:05,255 --> 00:00:06,840
Je fantastická.

4
00:00:06,923 --> 00:00:09,759
- Čeká mě pracovní pohovor.
- Tak kdo tě odmítne dnes?

5
00:00:09,843 --> 00:00:13,304
A když můj strýc zaplatil,
tak mě Jade vzala do pokoje.

6
00:00:15,640 --> 00:00:18,018
Jsi rozkošný, ale nepřitahuješ mě.

7
00:00:18,101 --> 00:00:19,477
- Heylio?
- Josephe.

8
00:00:19,561 --> 00:00:20,937
Opravdu rád bych tě viděl.

9
00:00:21,020 --> 00:00:23,231
<i>Naši arménští sousedé pěstitelé.</i>

10
00:00:23,314 --> 00:00:25,650
- Mám problém.
- Musím do práce.

11
00:00:25,734 --> 00:00:27,861
- Je tu přepadovka.
- Musíme všechno ukrýt!

12
00:00:27,944 --> 00:00:30,030
{\an8}<i>V Gardendale proběhl v noci odvážný zátah…</i>

13
00:00:30,113 --> 00:00:32,657
- Věnoval jsi mi sousedství.
- Přesně tak.

14
00:00:32,741 --> 00:00:34,492
Držte ho dál od mé dcery.

15
00:00:34,576 --> 00:00:37,454
Kvůli němu začala hulit
a teď šla na potrat.

16
00:00:37,537 --> 00:00:38,580
Prostě jeď.

17
00:00:45,170 --> 00:00:46,880
AGRESTIC – LUXUSNÍ BYDLENÍ

18
00:01:36,554 --> 00:01:39,307
Silasi? No tak.

19
00:01:39,390 --> 00:01:42,060
{\an8}Nemůžeš tam zůstat navždycky.

20
00:01:43,603 --> 00:01:45,104
{\an8}Aspoň vylez ven a ignoruj mě.

21
00:01:46,397 --> 00:01:48,608
{\an8}Nech Lupitu,
aby ti odmítla vyměnit povlečení.

22
00:01:49,567 --> 00:01:51,903
{\an8}- Jdi pryč.
- Chci si promluvit.

23
00:01:54,864 --> 00:01:56,866
........