1
00:00:37,375 --> 00:00:45,955
{\an8}<i>BĚHEM DRUHÉ SVĚTOVÉ VÁLKY
PŘEPRAVOVALO JAPONSKÉ NÁMOŘNICTVO</i>
2
00:00:39,992 --> 00:00:45,955
<i>SPOJENECKÉ VÁLEČNÉ ZAJATCE DO SVÉ ZEMĚ
K OTROCKÉ PRÁCI NA TZV. PEKELNÝCH LODÍCH.</i>
3
00:00:54,880 --> 00:00:59,093
{\an8}<i>NA TĚCHTO „PEKELNÝCH LODÍCH“
PANOVALY NELIDSKÉ PODMÍNKY</i>
4
00:00:57,125 --> 00:00:59,093
<i>A ČASTO BÝVALY TERČEM SPOJENECKÝCH BOMBARDÉRŮ.</i>
5
00:00:59,093 --> 00:01:03,642
{\an8}<i>BĚHEM TĚCHTO TRANSPORTŮ ZEMŘELO
PŘES 30 000 JAPONSKÝCH A SPOJENECKÝCH VOJÁKŮ.</i>
6
00:01:18,325 --> 00:01:26,492
{\an8}<i>ARISAN MARU, 1944
JEDNA Z NEJHORŠÍCH PEKELNÝCH LODÍ WW2.</i>
7
00:01:46,750 --> 00:01:47,750
Vodu.
8
00:01:49,958 --> 00:01:51,025
Vodu.
9
00:01:52,875 --> 00:01:54,916
-Vodu.
-Vodu, prosím.
10
00:01:58,583 --> 00:02:02,708
Ticho!
11
00:02:03,375 --> 00:02:04,375
Vodu.
12
00:02:37,041 --> 00:02:38,125
Oblékni si to!
13
00:02:47,625 --> 00:02:50,375
Moment, proč ho odvádíte?
14
00:02:50,916 --> 00:02:54,000
Je to jeden z nich.
Zasranej japonskej zrádce.
15
00:02:54,125 --> 00:02:57,708
Neutekl s ostatními.
Je to zasranej vrah.
16
00:02:57,958 --> 00:03:03,125
-Mluvím s tebou.
-Co se to tady kurva děje?
17
00:03:04,541 --> 00:03:07,333
Jak ses dostal ven?
Potřebujeme pomoc.
18
00:03:08,833 --> 00:03:11,750
Zdechnu tady.
Smrdí to tu jako v prdeli.
19
00:03:12,958 --> 00:03:14,291
Potřebuju na čerstvej vzduch.
20
00:03:17,666 --> 00:03:19,458
Nenávidím vás.
21
00:03:39,958 --> 00:03:40,958
Dovnitř.
22
00:03:43,958 --> 00:03:44,958
Dělej!
23
........