1
00:00:39,240 --> 00:00:41,680
<i>Na tomto svete je mnoho ľudí.</i>

2
00:00:41,840 --> 00:00:45,800
<i>Tých, ktorí sú zdraví a nie chorí.
Tých, ktorí sú mužmi a nie ženami.</i>

3
00:00:45,960 --> 00:00:50,160
<i>Tých, ktorí sú múdri a nie hlúpi.
Pekní a nie škaredí.</i>

4
00:00:50,320 --> 00:00:54,160
<i>A potom takých, ktorí sú
tým všetkým naraz.</i>

5
00:00:55,640 --> 00:01:00,120
<i>Baldur a Arni boli obaja
zdraví, pekní a múdri.</i>

6
00:01:00,280 --> 00:01:03,080
<i>Synovia náčelníka.</i>

7
00:01:04,040 --> 00:01:08,320
<i>Po jednej z výprav im venoval sekery
s rukoväťou z perál,</i>

8
00:01:08,480 --> 00:01:11,920
<i>pochádzajúcich z mora
na opačnom konci sveta.</i>

9
00:01:18,840 --> 00:01:24,120
<i>Ale jedného letného dňa bola ich osada
napadnutá, a všetci sa museli dať na útek.</i>

10
00:01:25,280 --> 00:01:30,480
<i>Ale pre menšieho Baldura bola
sekera priťažká, a tak zaostával.</i>

11
00:01:42,440 --> 00:01:45,520
<i>V ten deň prišiel Baldur
o svoju ľavú ruku,</i>

12
00:01:45,680 --> 00:01:49,840
<i>a jeho realita sa navždy zmenila.</i>

13
00:01:50,000 --> 00:01:54,520
<i>Pocit inakosti a vylúčenia
zmenili jeho myseľ,</i>

14
00:01:54,680 --> 00:01:59,560
<i>až Baldur zrazu nevedel,
kým vlastne bol.</i>

15
00:01:59,720 --> 00:02:04,560
<i>Už sa viac necítil zdravý,
pekný ani múdry.</i>

16
00:02:04,720 --> 00:02:08,520
<i>Cítil sa byť menejcenným.</i>.

17
00:02:09,400 --> 00:02:14,240
<i>Náčelník, ktorý sa zaprisahal
považovať všetkých za rovnocenných,</i>

18
00:02:14,400 --> 00:02:19,080
<i>nezniesol pohľad na utrpenie
svojho najmladšieho syna.</i>

19
00:02:19,240 --> 00:02:23,960
<i>Preto rozhodol, že všetci muži
bez ohľadu na svoj vek,</i>

20
00:02:24,120 --> 00:02:29,040
<i>v každej osade v jeho panstve, musia
taktiež prísť o svoju ľavú ruku.</i></i>

21
00:02:30,400 --> 00:02:36,040
<i>Vedel, že ak sú rovnako postihnutí všetci,
potom nie je postihnutý nikto.</i>
........