1
00:00:16,619 --> 00:00:17,620
Co se děje?
2
00:00:26,068 --> 00:00:28,111
No tak, Charlotte, uklidni se.
3
00:00:38,789 --> 00:00:39,957
Kdo to je?
4
00:00:54,471 --> 00:00:56,473
-Ahoj, Reenie.
-Dobré ráno.
5
00:00:56,556 --> 00:00:59,518
-To je Barlowův spis?
-Jo, prošla jsem tu výpověď.
6
00:00:59,601 --> 00:01:01,144
Je dobrá, nebo špatná?
7
00:01:01,228 --> 00:01:03,939
Jestli špatná,
nejdřív budu potřebovat kafe.
8
00:01:04,022 --> 00:01:05,274
Je špatná.
9
00:01:05,816 --> 00:01:08,193
-Pro obhájce protistrany.
-Pokračuj.
10
00:01:08,277 --> 00:01:12,781
Barlow říkal, že byl v Bostonu
těsně před Filadelfií.
11
00:01:12,864 --> 00:01:17,494
Právník vtipkoval o Bostonu
a Barlow řekl, že tam jel jen na maraton.
12
00:01:17,578 --> 00:01:20,372
Byl to jeho životní cíl.
13
00:01:20,455 --> 00:01:23,166
A zároveň měl mít invalidní důchod.
14
00:01:23,250 --> 00:01:25,085
-Přesně.
-Dobrý postřeh.
15
00:01:25,168 --> 00:01:28,505
Zjistit, proč byl v Bostonu,
je práce pro soukromý očko.
16
00:01:29,006 --> 00:01:31,508
Obepsala jsem tvoje kontakty,
17
00:01:32,092 --> 00:01:36,513
jeden e-mail se mi vrátil
a ten druhý se vůbec neozval.
18
00:01:37,139 --> 00:01:38,432
Super.
19
00:01:38,515 --> 00:01:41,518
Colter jede za někým,
kdo by se na to hodil.
20
00:01:41,602 --> 00:01:44,980
John Keaton, bývalý polda,
pomohl mu se sériovým vrahem.
21
00:01:45,063 --> 00:01:49,234
-Už jsem mu volala a neodpověděl, ale…
-Možná nemá zájem.
22
00:01:49,318 --> 00:01:51,403
Spíš je to jenom lajdák.
........