1
00:00:51,010 --> 00:00:57,057
Pane Ime, prý jste se dal znovu dohromady
s herečkou, se kterou jste kdysi chodil.

2
00:00:57,141 --> 00:00:59,727
Není tady dnes náhodou s námi?

3
00:01:11,447 --> 00:01:14,658
-Osobní otázky prosím nepokládejte.
-Ne, to nevadí.

4
00:01:15,993 --> 00:01:17,203
Odpovím.

5
00:01:19,038 --> 00:01:21,499
Jestli je ta, která se mi líbí, dnes tady?

6
00:01:24,627 --> 00:01:25,461
Ano, je tady.

7
00:01:39,767 --> 00:01:43,604
Nemůžu prozradit, o koho jde.
Ale žena, která se mi líbí…

8
00:01:45,564 --> 00:01:46,440
je dnes tady.

9
00:01:54,114 --> 00:01:56,367
Ještě jsem si ji zcela nezískal,

10
00:01:56,992 --> 00:02:00,913
ale rád bych jí
touhle cestou vyznal své city.

11
00:02:05,751 --> 00:02:09,672
A aby bylo jasno,
nejedná se o paní Kwon Se-nu.

12
00:02:09,755 --> 00:02:15,261
Není to ona.
Aby nedošlo k nedorozumění.

13
00:02:31,777 --> 00:02:33,195
IM HJON-DŽUNOVO DOZNÁNÍ

14
00:02:33,279 --> 00:02:34,572
{\an8}POPÍRÁ VZTAH S KWON SE-NOU

15
00:02:35,364 --> 00:02:38,200
{\an8}„Ta žena je dnes tady.“ Co to znamená?

16
00:02:38,284 --> 00:02:41,370
Pokud to není Kwon Se-na,
jde snad o členku štábu?

17
00:02:41,453 --> 00:02:44,748
-Možná jen čeří vodu.
-Im Hjon-džun určitě blafuje.

18
00:02:44,832 --> 00:02:46,083
Tiskovka se vyplatila.

19
00:02:58,804 --> 00:03:00,306
IM HJON-DŽUN

20
00:03:03,267 --> 00:03:04,351
-Haló?
-<i>Jsi tu ještě?</i>

21
00:03:09,732 --> 00:03:11,358
Proč ses zdržel?

22
00:03:11,859 --> 00:03:13,777
Přišel jsem se šokující zprávou,

23
00:03:14,445 --> 00:03:16,030
tak se chci ujistit,
........