1
00:00:07,640 --> 00:00:10,680
<i>Máš štěstí, že nevíš,
jaké to je bojovat a umírat na moři.</i>

2
00:00:10,760 --> 00:00:13,240
<i>A ty máš štěstí,
že jsi nikdy neporodil dítě,</i>

3
00:00:13,320 --> 00:00:15,680
aby ti nějaký cizinec zaklepal na dveře

4
00:00:15,760 --> 00:00:17,760
a řekl ti, že ho už nikdy neuvidíš.

5
00:00:17,840 --> 00:00:20,120
<i>Bez otce, bez manžela.</i>

6
00:00:20,200 --> 00:00:21,720
Snad ti nebude smutno.

7
00:00:21,900 --> 00:00:23,620
<i>Nějak to přežiju.</i>

8
00:00:24,000 --> 00:00:27,360
Tohle mi dal známý z Lisabonu.

9
00:00:27,440 --> 00:00:30,320
Mám vám to osobně předat.

10
00:00:30,400 --> 00:00:32,080
Tady zůstat nemůže.

11
00:00:32,260 --> 00:00:36,360
Pokud se jeho stav znatelně změní,
můžu ho vydat do vaší péče.

12
00:00:36,440 --> 00:00:39,320
<i>Rád bych vyjádřil nejhlubší soustrast</i>

13
00:00:39,400 --> 00:00:41,760
v souvislosti s útokem na přístavní halu.

14
00:00:41,940 --> 00:00:44,100
Už jste potvrdili počet mrtvých?

15
00:00:44,180 --> 00:00:46,260
Sedm. Ale žádní němečtí občané.

16
00:00:50,920 --> 00:00:54,760
Za současného kurzu
nedorazíme na místo srazu včas.

17
00:00:55,040 --> 00:00:56,720
Budeme plout na hladině.

18
00:00:57,700 --> 00:01:01,020
Byla spatřena ponorka,
rychle plující ke Kanárskému průlivu.

19
00:01:01,100 --> 00:01:02,500
Letecká podpora není nutná.

20
00:01:03,160 --> 00:01:05,400
Tuhle trofej chci pro sebe.

21
00:02:30,880 --> 00:02:32,960
- Odcházíš?
- Musím.

22
00:02:34,700 --> 00:02:36,500
Musíme být opatrní, pokud...

23
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
Pokud co?

24
00:02:39,440 --> 00:02:40,680
........