1
00:00:23,666 --> 00:00:26,166
<i>Tohle je Grinnell v Iowě,
kde jsem se narodila,</i>

2
00:00:26,333 --> 00:00:28,291
<i>a kde žije moje rodina a mí přátelé.</i>

3
00:00:29,458 --> 00:00:30,583
<i>Ale já ne.</i>

4
00:00:30,916 --> 00:00:33,291
<i>Já jsem tady, v New Yorku.</i>

5
00:00:33,708 --> 00:00:36,958
<i>Žije zde osm milionů lidí
a zhruba polovina jsou muži.</i>

6
00:00:37,458 --> 00:00:38,750
<i>Což znamená, že půlka města</i>

7
00:00:38,916 --> 00:00:41,291
{\an8}<i>je geneticky předurčená
lhát té druhé půlce.</i>

8
00:00:42,208 --> 00:00:45,833
{\an8}<i>Abyste byli v obraze,
mám ten nejhorší odhad na muže.</i>

9
00:00:47,000 --> 00:00:48,291
{\an8}<i>Vím, co si říkáte.</i>

10
00:00:48,750 --> 00:00:52,666
<i>Myslíte si, že to jste vy, ale ne. To já.</i>

11
00:00:54,041 --> 00:00:58,875
{\an8}<i>Na základce jsem dostala kopačky
kvůli holce, která měla prsa.</i>

12
00:00:59,625 --> 00:01:02,208
{\an8}<i>Charlie, můj přítel na střední,
mě opustil kvůli někomu,</i>

13
00:01:02,666 --> 00:01:04,958
{\an8}<i>kdo neměl žádná prsa.</i>

14
00:01:05,333 --> 00:01:07,750
Amando. Není to tak, jak to vypadá.

15
00:01:09,041 --> 00:01:10,250
{\an8}<i>Ale to už je minulost.</i>

16
00:01:10,958 --> 00:01:14,041
{\an8}<i>Mám skvělou práci,
restauruju obrazy v Metropolitním muzeu.</i>

17
00:01:14,791 --> 00:01:19,166
<i>Pracuju v oddělení renesančního umění
a tam s muži vycházím líp.</i>

18
00:01:21,666 --> 00:01:22,750
A je to, fešáku.

19
00:01:27,291 --> 00:01:28,708
{\an8}Máme tu novou kočku,

20
00:01:28,791 --> 00:01:31,041
Paulinu, v oddělení moderního sochařství.

21
00:01:31,125 --> 00:01:34,375
Je tak milá a přísahám,
budu tam pořád chodit

22
00:01:34,458 --> 00:01:35,666
- a budu…
- Liso,

23
00:01:35,958 --> 00:01:37,958
........