1
00:00:05,846 --> 00:00:10,384
přeložil VEGETOL

2
00:01:20,705 --> 00:01:24,818
B O U R Á K

3
00:01:30,090 --> 00:01:32,200
Prosím.

4
00:01:32,594 --> 00:01:34,496
To jsem nevěděl.

5
00:01:37,632 --> 00:01:39,233
Dante, prosím.

6
00:01:43,671 --> 00:01:48,375
Dante.
Dante, prosím.

7
00:01:48,509 --> 00:01:54,114
- Nechtěl jsem zabít tvého syna.
- To mi moc nepomůže, že ne?

8
00:01:59,087 --> 00:02:03,357
Ne, Dante. Prosím, nedělej to.
Musíš mi věřit.

9
00:02:03,490 --> 00:02:05,800
Dante, ne, prosím.
Ne, ne, ne!

10
00:02:15,870 --> 00:02:17,639
Dante.

11
00:02:23,077 --> 00:02:25,813
Prosím, Dante.

12
00:02:32,687 --> 00:02:34,221
Ne.

13
00:02:34,354 --> 00:02:36,591
Ne, ne, ne!

14
00:02:51,304 --> 00:02:58,078
Na rodinu se nesahá. Nikdy!

15
00:02:58,211 --> 00:03:01,900
Rodina je posvátná!

16
00:04:01,801 --> 00:04:04,500
<i>NEDOTKNUTELNÝ
DANTE OPĚT UNIKÁ</i>

17
00:04:45,285 --> 00:04:47,254
Sráči.

18
00:04:53,795 --> 00:04:56,263
- Dobré ráno, Tommy.
- Dobré ráno, šéfe.

19
00:05:06,107 --> 00:05:09,010
- Dobré ráno, šéfe.
- Ahoj, Tony.

20
00:05:09,143 --> 00:05:13,213
- Ta přístrojová deska je hotová?
- Myslíš interaktivní displej,

21
00:05:13,346 --> 00:05:16,150
který nějaký idiot
špatně naprogramoval?

22
00:05:16,284 --> 00:05:17,552
Jo.

23
00:05:42,743 --> 00:05:47,314
Zdar, brácho,
........