[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 2
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: w
Audio File: Videa/Watashi.wo.Moratte.EP03.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar.mkv
Video File: Videa/Watashi.wo.Moratte.EP03.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar.mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.500000
Scroll Position: 12
Active Line: 24
Video Position: 2572
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H56000000,&H7D000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,1.5,2,180,180,68,1
Style: Default(2),Arial,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H56000000,&H7D000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,1.5,8,180,180,50,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:18.07,0:00:22.13,Default(2),,0,0,0,,Jak mně se nechce do práce...
Dialogue: 0,0:00:22.62,0:00:24.82,Default(2),,0,0,0,,Říkala jste něco?
Dialogue: 0,0:00:25.71,0:00:27.83,Default(2),,0,0,0,,Takovej hodnej chlap...
Dialogue: 0,0:00:29.78,0:00:32.67,Default(2),,0,0,0,,Nezní Beethovenův "Císař" krásně?
Dialogue: 0,0:00:32.80,0:00:35.24,Default(2),,0,0,0,,Probouzí to moje srdce.
Dialogue: 0,0:00:38.39,0:00:39.53,Default(2),,0,0,0,,No tak!
Dialogue: 0,0:00:40.01,0:00:42.07,Default(2),,0,0,0,,Nechci tam jít! Bojím se!
Dialogue: 0,0:00:42.10,0:00:46.03,Default(2),,0,0,0,,Koho by napadlo, že pan Hagiwara,\N který se tváří tak mile, je vrah?!
Dialogue: 0,0:00:46.09,0:00:48.17,Default(2),,0,0,0,,Nechci, aby mě zabil!
Dialogue: 0,0:00:48.20,0:00:52.58,Default(2),,0,0,0,,To, že Hagiwara sebral USB, nutně \Nneznamená, že se mě pokusil zabít.
Dialogue: 0,0:00:52.69,0:00:55.26,Default(2),,0,0,0,,Vám nevadí, že viděl obsah toho USB?
Dialogue: 0,0:00:55.29,0:00:57.28,Default(2),,0,0,0,,Mám tam silné heslo.
Dialogue: 0,0:00:57.31,0:00:59.24,Default(2),,0,0,0,,Amatér se k obsahu nedostane.
Dialogue: 0,0:00:59.62,0:01:01.08,Default(2),,0,0,0,,Dobře, fajn.
Dialogue: 0,0:01:01.46,0:01:03.34,Default(2),,0,0,0,,Nepolevujte v ostražitosti.
Dialogue: 0,0:01:03.55,0:01:05.38,Default(2),,0,0,0,,Jsou tu i další podezřelí.
Dialogue: 0,0:01:05.41,0:01:06.44,Default(2),,0,0,0,,Jako kdo?
Dialogue: 0,0:01:06.72,0:01:08.23,Default(2),,0,0,0,,Prosím, řekněte mi to.
Dialogue: 0,0:01:08.26,0:01:10.15,Default(2),,0,0,0,,Může se stát, že mě zabijou.
Dialogue: 0,0:01:10.17,0:01:12.00,Default(2),,0,0,0,,Řeknu vám to, dobře?
Dialogue: 0,0:01:12.53,0:01:15.30,Default(2),,0,0,0,,Ale nejdřív se uklidněte a dojezte.
Dialogue: 0,0:01:15.67,0:01:19.29,Default(2),,0,0,0,,Můžete mi prosím nerozkazovat?
Dialogue: 0,0:01:21.59,0:01:25.49,Default,,0,0,0,,{\i1\b1}Take Me, I'm Yours (2024){\i0\b0}\N{\i1}Do češtiny přeložila MStoryline.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:25.49,0:01:27.50,Default,,0,0,0,,{\i1\b1\fs40}[EPIZODA 03]{\i0\b1}
Dialogue: 0,0:01:25.81,0:01:28.59,Default(2),,0,0,0,,Pojďme je najít dřív, než mě sejmou.
Dialogue: 0,0:01:30.22,0:01:31.82,Default,,0,0,0,,Prezident firmy?
Dialogue: 0,0:01:32.64,0:01:36.66,Default,,0,0,0,,Chtěla jste znát všechny \Npotencionální podezřelé, ne?
Dialogue: 0,0:01:38.16,0:01:41.01,Default,,0,0,0,,Vám připadá podezřelý? Mně tedy ne.
Dialogue: 0,0:01:41.16,0:01:42.46,Default,,0,0,0,,Podle čeho soudíte?
Dialogue: 0,0:01:42.60,0:01:44.08,Default,,0,0,0,,Podle obličeje?
Dialogue: 0,0:01:47.49,0:01:48.81,Default,,0,0,0,,Další.
Dialogue: 0,0:01:49.05,0:01:52.29,Default,,0,0,0,,Můj vzdálený příbuzný \Nvede restauraci En Livon.
Dialogue: 0,0:01:52.35,0:01:54.52,Default,,0,0,0,,Je to dceřiná společnost.
Dialogue: 0,0:01:55.03,0:01:58.76,Default,,0,0,0,,Předsedou je pan Uchimura.
Dialogue: 0,0:01:59.38,0:02:01.77,Default,,0,0,0,,Nemyslíte si, že viníkem je on?
Dialogue: 0,0:02:02.52,0:02:03.89,Default,,0,0,0,,Podle čeho soudíte?
Dialogue: 0,0:02:04.18,0:02:05.53,Default,,0,0,0,,Podle obličeje?
Dialogue: 0,0:02:10.15,0:02:14.11,Default,,0,0,0,,Je možné, že se na tom podílejí i další lidé.
Dialogue: 0,0:02:15.58,0:02:20.11,Default,,0,0,0,,Hlídejte si záda a ujistěte se, \Nže si nevšimnou, co děláte.
Dialogue: 0,0:02:22.04,0:02:23.62,Default,,0,0,0,,Posloucháte mě?
Dialogue: 0,0:02:23.88,0:02:25.88,Default,,0,0,0,,Já vás slyším!
Dialogue: 0,0:02:26.66,0:02:28.19,Default,,0,0,0,,Pokračujeme s panem Towou.
Dialogue: 0,0:02:28.22,0:02:29.43,Default,,0,0,0,,Máte plán, že?
Dialogue: 0,0:02:29.45,0:02:32.41,Default,,0,0,0,,Podle zadání se design\N vůbec nehodí k Enbeatu.
Dialogue: 0,0:02:32.44,0:02:33.57,Default,,0,0,0,,Doopravdy?
Dialogue: 0,0:02:33.60,0:02:35.41,Default,,0,0,0,,- Co dál?\N- Nejsem si jistý.
Dialogue: 0,0:02:35.43,0:02:38.58,Default,,0,0,0,,Ale jakmile budete mít základní návrh,
Dialogue: 0,0:02:38.58,0:02:40.55,Default,,0,0,0,,přenechte ho oddělení vývoje...
Dialogue: 0,0:02:40.66,0:02:43.56,Default,,0,0,0,,- Dobře to dopadne! Nechte to na nich.\N- Bude to v pořádku?
Dialogue: 0,0:02:43.81,0:02:45.95,Default,,0,0,0,,To se mi ulevilo. Hodně jste mi pomohl!
Dialogue: 0,0:02:46.21,0:02:48.85,Default,,0,0,0,,- Vážně? Nebuďte nervózní.\N- Často bývám nesvůj...
Dialogue: 0,0:02:48.15,0:02:53.92,Default,,0,0,0,,{\pos(931.6,484)\i1\fs40}Poměrně hezký?{\i0}
Dialogue: 0,0:02:54.12,0:02:56.66,Default,,0,0,0,,Co tím myslíte, poměrně hezký?
Dialogue: 0,0:02:59.97,0:03:02.41,Default,,0,0,0,,Berte to vážně.
Dialogue: 0,0:03:03.11,0:03:08.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Nedokážeš udělat ani tak snadnou \Nvěc, ty jeden hlupáku bez mozku?!{\i0}
Dialogue: 0,0:03:08.32,0:03:10.84,Default,,0,0,0,,{\i1}Prosím, odpusťte, generální řediteli!{\i0}
Dialogue: 0,0:03:10.86,0:03:12.62,Default,,0,0,0,,{\i1}Neslyším tě!{\i0}
Dialogue: 0,0:03:12.64,0:03:15.05,Default,,0,0,0,,{\i1}Prosím, odpusťte, generální řediteli!{\i0}
Dialogue: 0,0:03:15.07,0:03:20.18,Default,,0,0,0,,{\u0\i1}Mocenské šikanování kolegů\N jejich generálním ředitelem.{\u1\i0}
Dialogue: 0,0:03:21.20,0:03:23.55,Default,,0,0,0,,{\i1}Chuť ho zavraždit!{\i0}
Dialogue: 0,0:03:26.22,0:03:27.85,Default,,0,0,0,,To je taky možnost.
Dialogue: 0,0:03:29.29,0:03:32.17,Default,,0,0,0,,Upřímně, jsi rád, že jsi zpátky?
Dialogue: 0,0:03:32.43,0:03:35.89,Default,,0,0,0,,Jo, přeci jen jsem nezačínal jako sekretář.
Dialogue: 0,0:03:36.12,0:03:38.74,Default,,0,0,0,,Pan Miyamoto je určitě moc rád.
Dialogue: 0,0:03:38.87,0:03:42.05,Default,,0,0,0,,Byl dost rozrušený, když tě \Npřeložili a on zůstal pozadu.
Dialogue: 0,0:03:42.05,0:03:43.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Pan Miyamoto.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:43.80,0:03:45.06,Default,,0,0,0,,No vidíš, jak se ti daří?
Dialogue: 0,0:03:45.09,0:03:48.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Vražda, aby Hagiwaru přeložili zpět?{\i0}
Dialogue: 0,0:03:48.58,0:03:50.69,Default,,0,0,0,,- V poslední době přibírám na váze.\N- To vážně?
Dialogue: 0,0:03:50.89,0:03:53.15,Default,,0,0,0,,Počet podezřelých se zvýšil.
Dialogue: 0,0:04:00.16,0:04:02.44,Default,,0,0,0,,A hele, slečna Morikawa!
........