1
00:00:06,047 --> 00:00:07,632
<i>Viděli jste…</i>

2
00:00:07,716 --> 00:00:09,871
Uděláme pár úprav.

3
00:00:09,931 --> 00:00:12,178
Můžeme ušetřit, když to uděláme sami.

4
00:00:12,262 --> 00:00:14,014
- Můžu to zkusit.
- Beru tě.

5
00:00:14,097 --> 00:00:17,126
Za pár týdnů mi bude 18. Nebudu čekat.

6
00:00:18,059 --> 00:00:19,060
Budeme převaděči.

7
00:00:19,144 --> 00:00:23,831
Ten týpek, co převedl Davenporta
a Marcipánku, byl kretén.

8
00:00:24,524 --> 00:00:27,610
Proč si nekoupíš drogy v USA
jako normální člověk?

9
00:00:27,694 --> 00:00:31,434
Nemám zdravotní pojištění ani peníze
a mám záznam.

10
00:00:31,592 --> 00:00:33,260
- Xanax?
- Ano!

11
00:00:33,658 --> 00:00:34,743
Chci taky.

12
00:00:34,826 --> 00:00:38,302
Co kdybych ti prodal 150 kilo
za 25 dolarů za gram?

13
00:00:38,342 --> 00:00:40,248
Naser si. To je víc než tržní cena.

14
00:00:40,331 --> 00:00:41,833
Tak si najdi někoho jinýho.

15
00:00:41,916 --> 00:00:44,127
Potřebuju mluvit s Estebanem.

16
00:00:45,170 --> 00:00:49,090
„Slavnostně otevíráme
tuto mobilní zdravotnickou jednotku.“

17
00:00:49,174 --> 00:00:50,592
Chci podíl z příští dodávky.

18
00:00:50,675 --> 00:00:53,344
Pracuješ pro Guillerma. Je tu hierarchie.

19
00:00:53,428 --> 00:00:54,538
Ale on řekl ne.

20
00:00:54,637 --> 00:00:56,304
Nejdřív jsem šla za tebou.

21
00:00:59,017 --> 00:01:00,226
Díky.

22
00:01:01,811 --> 00:01:04,439
POZOR

23
00:01:14,532 --> 00:01:16,701
<i>Hola</i>. Šéf říká, že je čas začít.

24
........