1
00:00:18,918 --> 00:00:20,136
Minule jste viděli...
2
00:00:20,187 --> 00:00:21,305
Cvičiteli!
3
00:00:21,731 --> 00:00:24,859
Korris je stále naživu,
ale je těžce raněný.
4
00:00:24,925 --> 00:00:26,827
Ten ničema Proculus se staví proti nám?
5
00:00:26,894 --> 00:00:29,805
Fides je znám, že pro něj dělá,
když je potřeba a je příležitost.
6
00:00:29,839 --> 00:00:31,073
A co úkol?
7
00:00:31,140 --> 00:00:34,333
Dal jsem řeč nad vínem s Opiterem
a získal jeho důvěru.
8
00:00:34,410 --> 00:00:37,755
Chci vidět své muže
v nadcházejících hrách Ludi Apollinares.
9
00:00:37,921 --> 00:00:40,624
Mám pozvednout Syřana na vlastní úkor?
10
00:00:40,691 --> 00:00:43,377
Co zprávy z Říma? Poslal něco?
11
00:00:43,444 --> 00:00:44,687
Ne, domine.
12
00:00:44,754 --> 00:00:46,046
Viridie.
13
00:00:46,213 --> 00:00:48,924
Opravdu mě těší, že jsi vyšla z komnat.
14
00:00:49,249 --> 00:00:50,517
Ten Syřan.
15
00:00:50,601 --> 00:00:53,836
Pokud ti bohové dopřejí vstup do arény,
budeš čelit třem...
16
00:00:54,605 --> 00:00:57,956
Bratrům Feroxům, zuřivým pololidem.
17
00:00:58,834 --> 00:01:02,303
Náš dominus ji pošpinil tím,
že poslal ženskou do arény.
18
00:01:02,438 --> 00:01:05,649
Chop se vlastního osudu,
jako šampión tohoto domu.
19
00:01:07,151 --> 00:01:11,728
SPARTAKUS: ASHURŮV DŮM
20
00:01:39,215 --> 00:01:41,527
Bratři Feroxové mohou být znetvoření,
21
00:01:41,593 --> 00:01:43,887
ale přesto jsou to divocí soupeři,
22
00:01:43,954 --> 00:01:49,789
co dokážou poslat na onen svět
každého chlapa i ženskou.
23
00:02:05,409 --> 00:02:07,811
Pošli ji k zemi a ukonči to.
........