1
00:00:12,555 --> 00:00:13,515
{\an8}VIDĚLI JSTE

2
00:00:13,601 --> 00:00:16,900
{\an8}Brzy pojedeme do Vancouveru. Jen my dva.

3
00:00:17,375 --> 00:00:20,575
{\an8}Pěkná a lehká kodérská práce.
Náš vlastní byt.

4
00:00:23,735 --> 00:00:26,096
{\an8}<i>Zdravím, Támar. Ráda tě zase vidím.</i>

5
00:00:26,855 --> 00:00:28,375
{\an8}<i>Milad Kahani nic netuší?</i>

6
00:00:28,456 --> 00:00:32,055
{\an8}Chci vaše slovo, že mě odsud po operaci
dostanete i s Miladem.

7
00:00:32,136 --> 00:00:33,575
{\an8}To ti přeci slíbili, ne?

8
00:00:34,575 --> 00:00:37,815
{\an8}Vím, kudy k Mohammadimu. Chci ho sejmout.

9
00:00:37,896 --> 00:00:39,175
{\an8}<i>Přes jeho syna, Pejmána.</i>

10
00:00:39,255 --> 00:00:41,535
{\an8}<i>Od něj už je k Mohammadimu blízko.</i>

11
00:00:44,616 --> 00:00:46,175
{\an8}Jsem Mardžán Montazemí.

12
00:00:46,256 --> 00:00:49,215
{\an8}Vaše žena bude ve velmi dobrých rukách.

13
00:00:49,296 --> 00:00:51,535
{\an8}Jsem tu kvůli vám, ne kvůli manželovi.

14
00:00:53,016 --> 00:00:55,095
{\an8}Milade, prosím tě, nedělej to.

15
00:01:02,336 --> 00:01:04,376
{\an8}Nemáte se čeho bát.

16
00:01:05,295 --> 00:01:06,736
{\an8}Jsme tu jen my dvě.

17
00:01:09,176 --> 00:01:10,256
{\an8}Mardžán?

18
00:01:10,735 --> 00:01:12,415
{\an8}Je agentka Mosadu.

19
00:01:13,016 --> 00:01:15,295
{\an8}Taková mladá a sebejistá agentka.

20
00:01:15,376 --> 00:01:20,535
{\an8}Přesvědčí důstojníka rozvědky,
aby zradil svoji zemi.

21
00:01:20,615 --> 00:01:23,095
{\an8}Vážně mě tak podceňuješ?

22
00:01:23,655 --> 00:01:26,135
{\an8}Zítra před pohřbem.

23
00:01:26,216 --> 00:01:27,416
{\an8}To bude naše šance.

24
00:01:27,495 --> 00:01:31,136
{\an8}Útok na něj na pohřbu jeho syna
by byla diplomatická noční můra.

........