1
00:00:01,002 --> 00:00:03,379
{\an8}<i>Zabili mi bratra, tak jsem jim to oplatil.</i>

2
00:00:03,463 --> 00:00:04,464
{\an8}Viděli jste

3
00:00:04,547 --> 00:00:08,343
{\an8}Když totiž vrah vytáhl zbraň,
koukal mu kousek zápěstí.

4
00:00:08,426 --> 00:00:09,552
A měl černou kůži.

5
00:00:09,636 --> 00:00:13,223
Nás zajímá ten, co žije na Wapping Wall.
Ten zápasník.

6
00:00:13,306 --> 00:00:14,807
Pane Moscowe.

7
00:00:14,891 --> 00:00:18,144
Princ Albert Viktor.
Druhý následník britského trůnu.

8
00:00:18,228 --> 00:00:19,479
<i>Mluvili jste o nabídce.</i>

9
00:00:19,562 --> 00:00:20,688
<i>Vlastním půdu.</i>

10
00:00:20,772 --> 00:00:23,983
Cukrovou plantáž na Jamajce.
V místě zvaném Morant Bay.

11
00:00:24,067 --> 00:00:26,069
Doveďte mě k vítězství, a je vaše.

12
00:00:26,152 --> 00:00:27,528
Jde o kšeft z New Yorku.

13
00:00:27,612 --> 00:00:30,782
<i>Už je na cestě společnice.</i>
<i>Velice chytrá žena.</i>

14
00:00:30,865 --> 00:00:32,408
<i>To mám jako pláchnout?</i>

15
00:00:32,492 --> 00:00:34,869
Pokud nepláchneš, čeká nás válka.

16
00:00:34,953 --> 00:00:38,998
<i>Hezekiahu Moscowe. Přišel tvůj soudný den.</i>

17
00:00:42,794 --> 00:00:45,630
Já se o to postarám.
Ty se postarej o holky.

18
00:01:36,973 --> 00:01:41,227
{\an8}TISÍC RAN

19
00:01:58,077 --> 00:01:59,579
Sugare Goodsone?

20
00:02:00,371 --> 00:02:03,833
Rodina Jeremyů
a bojovníci z Elephant and Castle

21
00:02:03,916 --> 00:02:10,673
ti tímhle nařizujou, abys jim okamžitě
vydal tu odpornou vraždící bestii.

22
00:02:11,341 --> 00:02:14,093
Jinak Blue Coat Boy spálím na uhel

23
00:02:14,177 --> 00:02:17,013
i se všema dušema,
který jsou tam uvězněný.
........