1
00:00:01,001 --> 00:00:03,378
{\an8}<i>Zabili mi bratra, tak jsem jim to oplatil.</i>

2
00:00:03,462 --> 00:00:04,463
{\an8}Viděli jste

3
00:00:04,546 --> 00:00:08,342
{\an8}Když totiž vrah vytáhl zbraň,
koukal mu kousek zápěstí.

4
00:00:08,425 --> 00:00:09,551
A měl černou kůži.

5
00:00:09,635 --> 00:00:13,222
Nás zajímá ten, co žije na Wapping Wall.
Ten zápasník.

6
00:00:13,305 --> 00:00:14,806
Pane Moscowe.

7
00:00:14,890 --> 00:00:18,143
Princ Albert Viktor.
Druhý následník britského trůnu.

8
00:00:18,227 --> 00:00:19,478
<i>Mluvili jste o nabídce.</i>

9
00:00:19,561 --> 00:00:20,687
<i>Vlastním půdu.</i>

10
00:00:20,771 --> 00:00:23,982
Cukrovou plantáž na Jamajce.
V místě zvaném Morant Bay.

11
00:00:24,066 --> 00:00:26,068
Doveďte mě k vítězství, a je vaše.

12
00:00:26,151 --> 00:00:27,527
Jde o kšeft z New Yorku.

13
00:00:27,611 --> 00:00:30,781
<i>Už je na cestě společnice.</i>
<i>Velice chytrá žena.</i>

14
00:00:30,864 --> 00:00:32,407
<i>To mám jako pláchnout?</i>

15
00:00:32,491 --> 00:00:34,868
Pokud nepláchneš, čeká nás válka.

16
00:00:34,952 --> 00:00:38,997
<i>Hezekiahu Moscowe. Přišel tvůj soudný den.</i>

17
00:00:42,793 --> 00:00:45,629
Já se o to postarám.
Ty se postarej o holky.

18
00:01:36,972 --> 00:01:41,226
{\an8}TISÍC RAN

19
00:01:58,076 --> 00:01:59,578
Sugare Goodsone?

20
00:02:00,370 --> 00:02:03,832
Rodina Jeremyů
a bojovníci z Elephant and Castle

21
00:02:03,915 --> 00:02:10,672
ti tímhle nařizujou, abys jim okamžitě
vydal tu odpornou vraždící bestii.

22
00:02:11,340 --> 00:02:14,092
Jinak Blue Coat Boy spálím na uhel

23
00:02:14,176 --> 00:02:17,012
i se všema dušema,
který jsou tam uvězněný.
........