1
00:00:08,000 --> 00:00:12,000
Překlad do CZ Jitoz
2
00:00:50,137 --> 00:00:51,734
<i>Jednou mi někdo řekl,
že jsem zápasila,</i>
3
00:00:51,735 --> 00:00:54,619
<i>jako bych se snažila zabít
každého, kdo mi ublížil.</i>
4
00:00:56,012 --> 00:00:58,545
<i>Že jsem bojovala,
jako by ve mně byli démoni.</i>
5
00:01:00,451 --> 00:01:01,844
<i>Možná je to pravda.</i>
6
00:01:03,106 --> 00:01:04,629
<i>Možná jsou.</i>
7
00:01:22,517 --> 00:01:24,909
<i>Když jsem poprvé
vešla do boxerského ringu,</i>
8
00:01:24,910 --> 00:01:27,386
<i>věděla jsem jen,
že musím z té mrchy vymlátit duši,</i>
9
00:01:27,387 --> 00:01:29,463
<i>než bude mít šanci mě praštit.</i>
10
00:02:06,082 --> 00:02:07,388
Ahoj!
11
00:02:10,347 --> 00:02:11,392
Ahoj mami!
12
00:02:16,179 --> 00:02:18,268
Něco se děje. Chovají se divně.
13
00:02:18,877 --> 00:02:20,227
Mrkni na tohle.
14
00:02:22,142 --> 00:02:23,185
Vyhrálas?
15
00:02:23,186 --> 00:02:24,186
To není možné.
16
00:02:24,187 --> 00:02:26,624
- Praštila tě?
- Skoro ne.
17
00:02:26,929 --> 00:02:29,191
Nevím, polovinu času
jsem měla zavřené oči.
18
00:02:29,192 --> 00:02:31,193
Nejsnadněji
vydělaných tři sta dolarů.
19
00:02:31,194 --> 00:02:34,544
- Nemůžu uvěřit, že jsi vyhrála.
- Vím, ani já ne.
20
00:02:34,545 --> 00:02:36,198
Tři sta babek?
21
00:02:36,199 --> 00:02:39,332
- Ježiši Kriste...
- Randy Saltersi! Pozor na jazyk.
22
00:02:39,333 --> 00:02:42,510
Sestra vyhrála soutěž
Toughman. Mrkni na to.
23
........