1
00:00:07,392 --> 00:00:11,392
Překlad do CZ Jitoz

2
00:00:35,179 --> 00:00:36,776
<i>Jednou mi někdo řekl,
že jsem zápasila,</i>

3
00:00:36,777 --> 00:00:39,661
<i>jako bych se snažila zabít
každého, kdo mi ublížil.</i>

4
00:00:41,054 --> 00:00:43,587
<i>Že jsem bojovala,
jako by ve mně byli démoni.</i>

5
00:00:45,493 --> 00:00:46,886
<i>Možná je to pravda.</i>

6
00:00:48,148 --> 00:00:49,671
<i>Možná jsou.</i>

7
00:01:07,559 --> 00:01:09,951
<i>Když jsem poprvé
vešla do boxerského ringu,</i>

8
00:01:09,952 --> 00:01:12,428
<i>věděla jsem jen,
že musím z té mrchy vymlátit duši,</i>

9
00:01:12,429 --> 00:01:14,505
<i>než bude mít šanci mě praštit.</i>

10
00:01:51,124 --> 00:01:52,430
Ahoj!

11
00:01:55,389 --> 00:01:56,434
Ahoj mami!

12
00:02:01,221 --> 00:02:03,310
Něco se děje. Chovají se divně.

13
00:02:03,919 --> 00:02:05,269
Mrkni na tohle.

14
00:02:07,184 --> 00:02:08,227
Vyhrálas?

15
00:02:08,228 --> 00:02:09,228
To není možné.

16
00:02:09,229 --> 00:02:11,666
- Praštila tě?
- Skoro ne.

17
00:02:11,971 --> 00:02:14,233
Nevím, polovinu času
jsem měla zavřené oči.

18
00:02:14,234 --> 00:02:16,235
Nejsnadněji
vydělaných tři sta dolarů.

19
00:02:16,236 --> 00:02:19,586
- Nemůžu uvěřit, že jsi vyhrála.
- Vím, ani já ne.

20
00:02:19,587 --> 00:02:21,240
Tři sta babek?

21
00:02:21,241 --> 00:02:24,374
- Ježiši Kriste...
- Randy Saltersi! Pozor na jazyk.

22
00:02:24,375 --> 00:02:27,552
Sestra vyhrála soutěž
Toughman. Mrkni na to.

23
........