1
00:00:12,304 --> 00:00:15,682
<i>Pred operáciou sa lekári pripravujú.</i>

2
00:00:21,813 --> 00:00:25,734
<i>Niekoľko minút</i>
<i>si umývajú ruky a predlaktia.</i>

3
00:00:25,817 --> 00:00:28,070
<i>Potom sa utrú sterilnými uterákmi.</i>

4
00:00:36,870 --> 00:00:39,289
<i>Technicky to robia, aby predišli infekcii.</i>

5
00:00:43,418 --> 00:00:45,170
<i>Ale je to aj akýsi rituál.</i>

6
00:00:57,557 --> 00:00:59,851
<i>Je to spôsob,</i>
<i>ako sa odpútať od zvyšku sveta</i>

7
00:01:01,645 --> 00:01:02,813
<i>a psychicky sa pripraviť.</i>

8
00:01:27,170 --> 00:01:29,673
<i>Lebo bez ohľadu na to,</i>
<i>aký je lekár skúsený</i>…

9
00:01:33,552 --> 00:01:36,388
…<i>nikdy nie je jednoduché</i>
<i>mať v rukách život človeka.</i>

10
00:01:38,098 --> 00:01:41,018
KLINIKA GRACE

11
00:01:57,367 --> 00:01:58,368
Ako je na tom?

12
00:01:58,452 --> 00:02:02,205
Ndugu tvrdí, že srdcová pumpa
si robí svoju prácu,

13
00:02:02,289 --> 00:02:04,958
ale kým sa nezobudí,
nebudem mať pokoj.

14
00:02:06,209 --> 00:02:08,545
- Ako si na tom ty?
- Dobre.

15
00:02:08,628 --> 00:02:10,839
- Catherine to už vie?
- Večer priletí domov.

16
00:02:10,922 --> 00:02:12,424
Hovoril si so svojím urológom?

17
00:02:12,507 --> 00:02:15,594
Mám ísť na nové krvné testy
a potom prediskutujeme plán.

18
00:02:15,677 --> 00:02:18,680
Máš na to dnes čas?
Mal by si to urobiť čo najskôr.

19
00:02:18,764 --> 00:02:21,642
Výsledky z biopsie som dostal
ani nie pred 24 hodinami.

20
00:02:21,725 --> 00:02:24,061
Môžem sa s tým najprv vyrovnať?

21
00:02:24,144 --> 00:02:28,065
Chcem sa len uistiť, že sa o seba staráš.

22
00:02:28,649 --> 00:02:30,609
Mal by si si vziať voľno.

23
........