1
00:00:11,304 --> 00:00:14,682
<i>Pred operáciou sa lekári pripravujú.</i>

2
00:00:20,813 --> 00:00:24,734
<i>Niekoľko minút</i>
<i>si umývajú ruky a predlaktia.</i>

3
00:00:24,817 --> 00:00:27,070
<i>Potom sa utrú sterilnými uterákmi.</i>

4
00:00:35,870 --> 00:00:38,289
<i>Technicky to robia, aby predišli infekcii.</i>

5
00:00:42,418 --> 00:00:44,170
<i>Ale je to aj akýsi rituál.</i>

6
00:00:56,557 --> 00:00:58,851
<i>Je to spôsob,</i>
<i>ako sa odpútať od zvyšku sveta</i>

7
00:01:00,645 --> 00:01:01,813
<i>a psychicky sa pripraviť.</i>

8
00:01:26,170 --> 00:01:28,673
<i>Lebo bez ohľadu na to,</i>
<i>aký je lekár skúsený</i>…

9
00:01:32,552 --> 00:01:35,388
…<i>nikdy nie je jednoduché</i>
<i>mať v rukách život človeka.</i>

10
00:01:37,098 --> 00:01:40,018
KLINIKA GRACE

11
00:01:56,367 --> 00:01:57,368
Ako je na tom?

12
00:01:57,452 --> 00:02:01,205
Ndugu tvrdí, že srdcová pumpa
si robí svoju prácu,

13
00:02:01,289 --> 00:02:03,958
ale kým sa nezobudí,
nebudem mať pokoj.

14
00:02:05,209 --> 00:02:07,545
- Ako si na tom ty?
- Dobre.

15
00:02:07,628 --> 00:02:09,839
- Catherine to už vie?
- Večer priletí domov.

16
00:02:09,922 --> 00:02:11,424
Hovoril si so svojím urológom?

17
00:02:11,507 --> 00:02:14,594
Mám ísť na nové krvné testy
a potom prediskutujeme plán.

18
00:02:14,677 --> 00:02:17,680
Máš na to dnes čas?
Mal by si to urobiť čo najskôr.

19
00:02:17,764 --> 00:02:20,642
Výsledky z biopsie som dostal
ani nie pred 24 hodinami.

20
00:02:20,725 --> 00:02:23,061
Môžem sa s tým najprv vyrovnať?

21
00:02:23,144 --> 00:02:27,065
Chcem sa len uistiť, že sa o seba staráš.

22
00:02:27,649 --> 00:02:29,609
Mal by si si vziať voľno.

23
........