1
00:00:49,341 --> 00:00:55,055
Kadet Darem Reymi.
Osobní zpráva, hvězdné datum 868858.7.
2
00:00:56,723 --> 00:01:00,561
Drahá matko a otče, po 3 týdnech
na Akademii jsem přesvědčen,
3
00:01:00,727 --> 00:01:04,189
že jsem dostál vysokým nárokům,
na kterých jsme se dohodli.
4
00:01:06,859 --> 00:01:10,237
Jak jsem slíbil,
jsem poslední i první vzhůru.
5
00:01:48,734 --> 00:01:50,444
Počkej, ty už jsi...?
6
00:01:50,611 --> 00:01:52,279
V kolik tak obvykle vstá...?
7
00:01:52,404 --> 00:01:55,324
- Když běhám a cvičím? Nebo když posiluju?
- Obojí.
9
00:01:55,449 --> 00:01:57,492
4:40 když běhám a cvičím,
3:30 když posiluju.
10
00:01:57,659 --> 00:02:01,496
Každopádně, teď jsi jdu zaběhat sprinty.
Tak zatím, ospalče.
12
00:02:02,289 --> 00:02:04,791
Snažím se být první ve všech činnostech.
13
00:02:04,917 --> 00:02:08,045
Každý den dostávám novou
šanci ukázat, co ve mně je.
14
00:02:08,754 --> 00:02:11,840
Kadeti Flotily, běh a sprinty.
15
00:02:11,965 --> 00:02:14,510
Vojáci, posilování a strečink.
16
00:02:14,593 --> 00:02:17,179
Pohyb, vojáci. Pohyb.
17
00:02:17,304 --> 00:02:19,515
Pozor na postoj, kadete Sadal.
18
00:02:20,140 --> 00:02:21,934
Narovnat, kadete Djokoviči.
19
00:02:22,059 --> 00:02:26,146
Zadky co nejvýše,
ať jsou jako z oceli, kadeti.
20
00:02:26,271 --> 00:02:28,690
Červi z Flotily!
Chci vidět, že tady chcete bejt.
21
00:02:28,815 --> 00:02:30,901
Chcete tady bejt? Makám!
22
00:02:31,026 --> 00:02:33,487
Chci vidět, že jste tý uniformy hodni.
23
00:02:33,612 --> 00:02:35,489
Tak pohyb!
24
00:02:35,614 --> 00:02:37,324
Na co čekáte? Makejte!
25
00:02:39,368 --> 00:02:40,369
........