1
00:00:23,222 --> 00:00:26,183
Všechny postavy i události
v seriálu jsou čistě fiktivní.

2
00:00:26,265 --> 00:00:30,312
Jakákoli podobnost se skutečnými událostmi
či lidmi, žijícími či mrtvými, je náhodná.

3
00:00:32,564 --> 00:00:34,900
{\an8}VELITELSTVÍ MOSADU, IZRAEL

4
00:00:37,277 --> 00:00:38,278
Hlášení.

5
00:00:42,533 --> 00:00:43,909
Aktivita u druhého auta.

6
00:00:53,460 --> 00:00:55,838
- Do prdele.
- <i>Známe ho?</i>

7
00:00:56,463 --> 00:00:57,422
Co ten tam dělá?

8
00:00:57,506 --> 00:00:58,674
<i>Má být ve vězení.</i>

9
00:01:00,175 --> 00:01:01,093
To je ten vědec?

10
00:01:01,176 --> 00:01:03,971
<i>Ano, to je Peterson.
Může jim postavit tu bombu.</i>

11
00:01:09,226 --> 00:01:10,686
Vedou ho dovnitř.

12
00:01:13,063 --> 00:01:16,024
- Eskortuje ho Garda.
<i>- Vyfoukneš jim ho?</i>

13
00:01:16,108 --> 00:01:19,403
To těžko.
Ani nevím, jestli zvládnu umístit lokátor.

14
00:01:19,486 --> 00:01:23,740
- Nemáme tam taktický tým?
- Nejbližší tým by tam byl za 40 minut.

15
00:01:24,449 --> 00:01:26,785
<i>Budeš si muset poradit.</i>

16
00:01:30,080 --> 00:01:31,540
Není na to sama.

17
00:01:49,808 --> 00:01:51,685
Jak se dostaneš přes zeď?

18
00:03:19,356 --> 00:03:21,233
<i>Dávej si pozor.</i>

19
00:03:42,880 --> 00:03:44,923
<i>Vzduch je čistý. Běž.</i>

20
00:04:31,053 --> 00:04:33,430
Ptám se naposledy. Pak…

21
00:04:33,514 --> 00:04:36,058
Ne. Neřeknu… Prostě ne…

22
00:04:36,141 --> 00:04:38,268
- Vidím vědce.
- Není čas…

23
00:04:38,352 --> 00:04:39,895
Něco mu ukazují.

........