1
00:00:13,222 --> 00:00:16,183
Všechny postavy i události
v seriálu jsou čistě fiktivní.

2
00:00:16,265 --> 00:00:20,312
Jakákoli podobnost se skutečnými událostmi
či lidmi, žijícími či mrtvými, je náhodná.

3
00:00:22,564 --> 00:00:24,900
{\an8}VELITELSTVÍ MOSADU, IZRAEL

4
00:00:27,277 --> 00:00:28,278
Hlášení.

5
00:00:32,533 --> 00:00:33,909
Aktivita u druhého auta.

6
00:00:43,460 --> 00:00:45,838
- Do prdele.
- <i>Známe ho?</i>

7
00:00:46,463 --> 00:00:47,422
Co ten tam dělá?

8
00:00:47,506 --> 00:00:48,674
<i>Má být ve vězení.</i>

9
00:00:50,175 --> 00:00:51,093
To je ten vědec?

10
00:00:51,176 --> 00:00:53,971
<i>Ano, to je Peterson.
Může jim postavit tu bombu.</i>

11
00:00:59,226 --> 00:01:00,686
Vedou ho dovnitř.

12
00:01:03,063 --> 00:01:06,024
- Eskortuje ho Garda.
<i>- Vyfoukneš jim ho?</i>

13
00:01:06,108 --> 00:01:09,403
To těžko.
Ani nevím, jestli zvládnu umístit lokátor.

14
00:01:09,486 --> 00:01:13,740
- Nemáme tam taktický tým?
- Nejbližší tým by tam byl za 40 minut.

15
00:01:14,449 --> 00:01:16,785
<i>Budeš si muset poradit.</i>

16
00:01:20,080 --> 00:01:21,540
Není na to sama.

17
00:01:39,808 --> 00:01:41,685
Jak se dostaneš přes zeď?

18
00:03:09,356 --> 00:03:11,233
<i>Dávej si pozor.</i>

19
00:03:32,880 --> 00:03:34,923
<i>Vzduch je čistý. Běž.</i>

20
00:04:21,053 --> 00:04:23,430
Ptám se naposledy. Pak…

21
00:04:23,514 --> 00:04:26,058
Ne. Neřeknu… Prostě ne…

22
00:04:26,141 --> 00:04:28,268
- Vidím vědce.
- Není čas…

23
00:04:28,352 --> 00:04:29,895
Něco mu ukazují.

........