1
00:00:40,606 --> 00:00:43,410
PERISKOP NAHORU A DOLŮ
Přeložil Blacklanner

2
00:01:04,727 --> 00:01:07,678
A teď poslední jméno na seznamu.

3
00:01:07,876 --> 00:01:10,363
Korvetní kapitán Thomas Dodge.

4
00:01:11,071 --> 00:01:15,542
Třetí ve třídě v ponorkové škole.
V kurzu pro pokročilé exceloval.

5
00:01:15,622 --> 00:01:19,414
Pochvala za skvělou taktiku,
účastnil se cvičení NATO.

6
00:01:24,785 --> 00:01:26,836
1-8-0 a blíží se.

7
00:01:27,113 --> 00:01:32,511
- Jednou třetinou vpřed, držte kurz.
- Rozkaz, pane.

8
00:01:32,783 --> 00:01:36,935
- Cíl na 1-7-5 a blíží se, pane.
- Zkusíme odpal.

9
00:01:37,015 --> 00:01:40,981
To už je potřetí,
co Tom Dodge žádá o velení.

10
00:01:41,061 --> 00:01:44,815
Pokud mu nevyhovíme,
velení už nikdy nedostane.

11
00:01:45,073 --> 00:01:49,073
Což by pro něj byla tragédie
a z naší strany chyba.

12
00:01:49,153 --> 00:01:51,492
S ohledem na nákladnost výcviku.

13
00:01:51,572 --> 00:01:54,199
Nemůžu s vámi souhlasit,
admirále Pricey.

14
00:01:55,025 --> 00:01:58,809
Ve zprávě o způsobilosti se píše,
že se před třemi lety

15
00:01:58,889 --> 00:02:02,666
otřel o ruskou ponorku,
kterou sledoval u Murmansku.

16
00:02:03,096 --> 00:02:05,294
Takového člověka máme povýšit?

17
00:02:05,681 --> 00:02:08,861
Cíl na 1-6-0.
Rychlost větru 2,5 m/s.

18
00:02:10,186 --> 00:02:13,468
- Dáme to sedmičkou.
- Jsme připraveni k odpalu.

19
00:02:13,679 --> 00:02:17,188
Prostě neschvaluji jeho způsob velení.

20
00:02:18,178 --> 00:02:22,397
Je impulzivní.
Nedbá disciplíny, občas i hazarduje.

21
00:02:22,477 --> 00:02:23,604
První odpal!

22
00:02:26,732 --> 00:02:28,984
........