1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
<b>preklad mindhunter29</b>

2
00:01:13,800 --> 00:01:16,610
<i>Bojte sa noci.</i>

3
00:01:17,080 --> 00:01:21,130
<i>Noc, prekypujúca bezbožnosťou,</i>

4
00:01:21,440 --> 00:01:24,330
<i>útočisko hrozných stvorení</i>

5
00:01:24,880 --> 00:01:29,119
<i>mimo dosah Božieho svetla.</i>

6
00:01:29,120 --> 00:01:33,079
<i>Noc si berie pod krídla podlých démonov,</i>

7
00:01:33,080 --> 00:01:37,959
<i>zlé bosorky, temné príbehy,</i>

8
00:01:37,960 --> 00:01:41,210
<i>ktoré si teraz vypočujeme.</i>

9
00:01:42,000 --> 00:01:44,159
<i>V čase tmy</i>

10
00:01:44,160 --> 00:01:47,810
<i>dobrý kresťan pokojne spí.</i>

11
00:01:47,880 --> 00:01:52,439
<i>Na svitaní prídu slnečné lúče,</i>

12
00:01:52,440 --> 00:01:57,050
<i>svetlo k nasledovaniu
spravodlivej cesty Pána.</i>

13
00:01:57,600 --> 00:02:01,610
<i>Avšak, podľa všetkého,</i>

14
00:02:02,200 --> 00:02:06,999
<i>ak vás zastihne noc,
neostávajte na mieste,</i>

15
00:02:07,000 --> 00:02:11,370
<i>vezmite nohy na plecia
a neodbočujte z cesty domov,</i>

16
00:02:11,520 --> 00:02:14,959
<i>inak vás tma pohltí...</i>

17
00:02:14,960 --> 00:02:17,010
<i>navždy.</i>

18
00:02:17,040 --> 00:02:20,330
<i>No kto chce odbočiť z cesty?</i>

19
00:02:20,600 --> 00:02:23,210
Kto opustí svetlo?

20
00:02:23,680 --> 00:02:26,570
Veď ako sa vraví:

21
00:02:26,960 --> 00:02:30,330
„Deň je pre denného tvora,“

22
00:02:30,360 --> 00:02:33,930
a ako vietor vzdychá:

23
00:02:36,240 --> 00:02:41,130
„Noc je pre nočného tvora.“

24
00:02:43,240 --> 00:02:49,240
NOC

25
........