1
00:00:30,456 --> 00:00:32,102
<i>Dnešní účinkujúci:</i>

2
00:00:32,166 --> 00:00:33,854
<i>Geraldine Pageová</i>

3
00:00:37,004 --> 00:00:38,817
<i>a Leif Erickson.</i>

4
00:00:43,469 --> 00:00:44,529
Dobrý večer.

5
00:00:44,553 --> 00:00:46,865
V mene vedenia vám smiem povedať,

6
00:00:46,889 --> 00:00:49,409
že ich teší vaša prítomnosť.

7
00:00:49,433 --> 00:00:53,081
Radi by vás privítali osobne,
nebyť ich povinností.

8
00:00:57,524 --> 00:00:59,294
Viacerí idú na pohreb

9
00:00:59,318 --> 00:01:02,797
a nebyť stereotypu, boli by tu,

10
00:01:02,821 --> 00:01:06,801
čo vám dá predstavu
o druhu nášho umenia.

11
00:01:06,825 --> 00:01:08,720
Napríklad tento obraz.

12
00:01:08,744 --> 00:01:11,723
Schodisko a duch,
pavučiny a tma.

13
00:01:11,747 --> 00:01:13,808
Jeho názov je „Čosi v konštrukcii“.

14
00:01:13,832 --> 00:01:17,270
Hovorí o tom, na čo by sa mal
človek zamerať pri kúpe domu,

15
00:01:17,294 --> 00:01:21,401
pretože ten vrzgot uprostred noci
nie je vždy chybná krokva.

16
00:01:21,548 --> 00:01:25,362
{\an8}Ak niekedy vyjdete hore na povalu,
budete stáť zoči voči

17
00:01:25,386 --> 00:01:28,448
{\an8}tomu, čo vydáva ten zvuk.

18
00:01:28,472 --> 00:01:31,078
{\an8}Toto, dámy a páni, je „Nočná galéria“.

19
00:02:19,073 --> 00:02:21,676
Opravil som vám dvere
do spálne, pani Wheatlandová.

20
00:02:21,700 --> 00:02:24,846
Boli len trochu nakrivo.
Už by mali byť v poriadku.

21
00:02:24,870 --> 00:02:26,475
Elegantné, čo?

22
00:02:26,580 --> 00:02:27,849
Madam?

23
00:02:27,873 --> 00:02:29,270
Elegantné.

........